در حال دیدن این عنوان: |
۹ کاربر مهمان
|
این عنوان قفل شده است!
|
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره هود آیه 1، 2 ------------------------------------------- آيه الر كِتَبٌ أُحْكِمَتْ ءَايَتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ أَلَّا تَعْبُدُواْ إِلَّا اللَّهَ إِنَّنِى لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ ----------------------------------------- ترجمه الف لام را، (قرآن) كتابى است كه آيات آن استوار گشته، آنگاه از جانب حكيمى آگاه، شرح و تفصيل داده شده است. كه جز خداوند يكتا را نپرستيد، همانا از طرف او براى شما هشدار دهنده و بشارت دهنده هستم. -------------------------------------- نکته ها قرآن از همين حروف الفبا تشكيل شده كه همواره در اختيار همه هست، امّا خداوند از همين حروف ساده، كتابى ساخته كه كسى نمىتواند مشابه آن را بياورد. چنانكه انسان از خاك، آجر و سفال مىسازد، ولى خداوند ازهمين خاك، هزاران نوع گل، گياه، ميوه، حيوان و انسان خلق مىكند. آرى، همان گونه كه قدرت خداوند را در نظام تكوين مىبينيم، قدرت او را در كتاب تشريع نيز مشاهده مىكنيم. قرآن كتابى است هم محكم و هم مفصّل، نه تناقض دارد و نه تهافت، هم فصيح است و هم بليغ، محتوايش در فصلها و سورههاى مختلف، جداى از يكديگر امّا به دنبال هم و پيوسته آمده است. قرآن، كتابى است محكم كه يك روح دارد و آن روحِ توحيد است و تمام داستانها و مواعظ و احكام و آيات قرآن، تفصيل همان روح توحيد است. قرآن كتابى است محكم، نه تغيير و تحريف يافته و نه قابل شكّ و ترديد است. بناى آن بر حدس و فرض نيست، بلكه همهى مطالبش محكم و استوار است. ------------------------------------------ پيام ها 1- قرآن كتاب بس مهم است. («كتابٌ» نكره وتنوين دارد كه رمز عظمت است) 2- الفاظ و محتواى قرآن، نشانهى عظمت آن است. «آية» 3- بنيان قرآن، محكم واستوار است وهيچ چيزى نمىتواند سبب تزلزل آن شود، بلكه با پيشرفت علم، اسرار اين كتاب بيشتر كشف مىشود. «احكمت آياته» 4- قانون و كتاب، هم بايد محكم باشد و هم روشن و واضح. «احكمت ... ثمّ فصّلت» (قوانين غير الهى، يا محكم نيست، يا روشن نيست و يا قانونگذار طبق حكمت و مصلحت و آگاهى، قانون را وضع نكرده است) 5 - قرآن، هم استدلالى و تزلزل ناپذير است و هم جامع تمام ابعاد زندگى دنيوى و اخروى مىباشد. «احكمت ... ثمّ فصّلت» 6- كليّات قرآن يكجا بر قلب پيامبرصلى الله عليه وآله نازل شده، آنگاه در مدّت بيست و سه سال تفصيل داده شده است. «احكمت ... ثمّ فصّلت» 7- چون خداوند حكيم است، كتابش محكم است و چون خبير است، تمام نيازها را تفصيل داده است. «احكمت ... ثمّ فصّلت من لدن حكيم خبير» 8 - دعوت به يكتاپرستى، سرلوحهى پيام همهى انبياست. «الاّ تعبدوا الاّ اللّه» 9- فلسفهى نزول كتب آسمانى، توحيد و پاكسازى جامعه از شرك است. «كتابٌ احكمت آياته ... الاّ تعبدوا الاّ اللَّه» 10- دعوت به يكتاپرستى و هشدار و بشارت، نمونهى سخن استوار خداوند است. «احكمت آياته... الاّ تعبدوا الاّ اللَّه» 11- پيامبر صلى الله عليه وآله از جانب خدا، امّا براى سعادت مردم آمده است. «انّنى لكم منه» 12- شيوهى تبليغ پيامبران، هشدار و بشارت است. «نذيرٌ و بشير» |
||
۲۴ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره هود آیه 3 ------------------------------------------ آيه وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَعاً حَسَناً إِلَى أَجَلٍ مُّسَمّىً وَيُؤْتِ كُلَّ ذِى فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِنْ تَوَلَّوْاْ فَإِنِّى أَخَافُ عَلَيْكُمْعَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ -------------------------------------------- ترجمه و از پروردگارتان طلب مغفرت كنيد و بسوى او بازگرديد تا شما را به بهرهاى نيكو تا مدّتى معيّن (كه عمر داريد) كامياب كند و به هر بافضيلتى فزونى بخشد و اگر (از بندگىخدا) روى بگردانيد، همانا مناز عذاب روزى بزرگ بر شما بيمناكم. ------------------------------------------ نکته ها در آيهى قبل، توحيد مطرح شد و در اين آيه، بازگشت به خداوند و قرار گرفتن در مدار توحيد مطرح است. «مَتاعاً حَسناً» يعنى زندگى دلنشين همراه با آرامش روحى، در برابر كسانى كه به خاطر اِعراض از ياد خدا، معيشهى ضنك و زندگى تلخ دارند، گرچه از نظر مادّيات در آسايش و رفاه هستند. ------------------------------------------- پيام ها 1- يكى از وظائف پيامبران، بازسازى منحرفان است. «استغفروا ربّكم ثمّتوبوا» 2- تا اسنان خود را از گناه پاك نكند وسبكبال نشود، نمىتواند به سوى حقّ پرواز كند. «استغفروا ربّكم ثمّ توبوا» 3- محو گناه كافى نيست، حركت بسوى خدا لازم است. «استغفروا ربّكم ثمّ توبوا» 4- توبه واجب است. «توبوا اليه» 5 - توبه از گناه، سبب بازگشت الطاف مادّى خدا نيز مىشود. «توبوا... يمتّعكم» 6- امكاناتى كه در اختيار كافران وگنهكاران است، چون در راه فساد و فتنه به كار مىرود، مبارك و حسن نيست. «متاعاً حسناً» 7- زندگى خوب، مورد توجّه اسلام است. «متاعاً حسناً» 8 - ايمان وتوبه، زندگى انسان را تا آخرعمر بيمه مىكند. «يمتّعكم... الىاجلٍ مسمّى» 9- توبه، رمز كاميابىِ كيفى و كمّى است. «متاعاً حسناً الى اجلٍ مسمّى» 10- توبه، عامل جلوگيرى از مرگهاى ناگهانى است. «الى اجلٍ مسمّى» 11- تاريخ وزمان مرگ، بر انسان مجهول است. «الى اجلٍ مسمّى» 12- درجات در قيامت متفاوت است. هركس فضيلت بيشترى در دنيا كسب كند، لطف بيشترى در آخرت دريافت خواهد كرد. «يؤت كلّذىفضلٍفضله» 13- پيامبران دلسوز مردمند. جملهى «انى اخاف عليكم» در قرآن زياد آمده است. |
||
۲۴ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره هود آیه 4، 5 ------------------------------------------ آيه إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُواْ مِنْهُ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ------------------------------------------- ترجمه بازگشت شما به سوى خداست و او بر هر چيزى تواناست. بدانيد كه مخالفان براى آنكه خود را از پيامبر پنهان دارند، سر و سينههاى خود را به هم نزديك مىكنند و لباسهاى خويش را بر سر مىكشند (تا شناخته نشوند، غافل از آنكه) خداوند تمام كارهاى سرّى و آشكار آنان را مىداند. همانا او به اسرار درون سينهها آگاه است. -------------------------------------------- نکته ها «يَثنُون»، به معناى نزديك قراردادن و خم كردن دو چيز است؛ («اثنان» يعنى دوتا) و به كينه در دل گرفتن نيز گفته مىشود. بنابراين جمله «يثنون صدورهم» يا به معناى آن است كه كفّار سينههاى خود را براى حرفهاى محرمانه و توطئه عليه انبيا به هم نزديك مىكنند و يا به معناى آن است كه آنها كينهى انبيا را در دل دارند. در آيهى 7 سورهى نوح مىخوانيم: «جعلوا اصابعهم فى اذانهم و استغشوا ثيابهم» يعنى كفّار انگشتان خود را در گوشهايشان مىگذارند و لباسشان را بر سر مىكشند تا نداى انبيا را نشنوند. مهمترين اشكال منكرين معاد دو چيز است: الف: چه قدرتى مىتواند مردگان را زنده كند، كه آيهى 4 مىفرمايد: «هو على كل شيىٍ قدير» خداوند بر هر كارى قادر است. ب: چگونه ذرّات پخش شده يكجا جمع مىشوند، كه آيهى 5 مىفرمايد:« انه عليم بذات الصدور» ----------------------------------------- پيام ها 1- بازگشت ما تنها به سوى خداست، نه ديگران. «الى اللّه مرجعكم» 2- در آيات قبل توحيد و نبوّت مطرح بود، اين آيه اصل معاد را مطرح مىكند. «الى اللّه مرجعكم» 3- بر فرض اهداف شوم خود را از پيامبر مخفى بداريد، خداوند كه عالم به اسرار سينههاست. «يَثنون صدورهم ليستخفوا منه... انّه عليم بذات الصدور» |
||
۲۴ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره هود آیه 6 ------------------------------------------ آيه وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِى كِتَبٍ مُّبِينٍ ----------------------------------------- ترجمه و هيچ جنبندهاى در زمين نيست، مگر آنكه روزى او بر خداست و او قرارگاه دائمى و جايگاه موقّت او را مىداند. همه در كتاب آشكارى ثبت است. --------------------------------------------- نکته ها كلمهى «دابّة» از «دَبيب» به معناى آهسته راه رفتن و قدمهاى كوچك برداشتن است، ولى به هر جنبندهاى اطلاق مىشود. «رزق» به معناى بخشش مستمرّ است، چه مادّى و چه معنوى، و لذا در دعا مىخوانيم: «الّلهم ارزقنى... قلباً خاشعاً... و لساناً ذاكراً... وعلماً نافعا»(7) رزقى كه خداوند مىدهد از هر جهت مناسب با موجودات است، مثلاً غذاى كودك در شكم مادر به تناسب نياز او تغيير مىكند تا آنكه پس از تولّد تبديل به شيرى گوارا مىشود و الاّ انسان با چه قدرتى مىتوانست به نوزاد در رحمِ مادر غذا برساند و يا نوزاد چگونه مىتوانست غذاى خود را بدست آورد. «و كايّن من دابةٍ لاتحمل رزقها الله يرزقها»(8) «مستقرّ»، به معناى جايگاه ثابت و «مستودع» به معناى وديعه گذاشتن و گرفتن آن است كه كنايه از جايگاه موقّت است. حضرت علىعليه السلام در وصيّت به فرزندش امام حسن مىفرمايد: رزق دوگونه است: نوعى از آن را بايد با تلاش و كوشش بدست آورى و نوعى ديگر خود به سراغ تو مىآيد.(9) (مثل نور، باران وهوا در طبيعت و هوش، حافظه واستعداد در انسان) پس مراد آيه آن نيست كه در گوشهاى بنشينيم و منتظر نزول غذاى آسمانى باشيم، بلكه منظور آن است كه هم كار و تلاش داشته باشيم و هم آنچه را بدست مىآوريم رزقى از جانب خدا بدانيم، لذا همهى پيشوايان دينى ما كار مىكردهاند. لازمهى رزقرسانى به همهى موجودات، علم به مكان و نياز آنهاست، بايد يك سيستم بسيار دقيق وجود داشته باشد كه آخرين آمار، آخرين نيازها و آخرين قرارگاه را بداند. تعداد انسانها و حيوانات از دريايى، هوايى و صحرايى و همهى موجودات ريز و درشت با ويژگىهاى گوناگون و نيازهاى بسيار متنوّع آنان را بداند. «يعلم مستقرها و مستودعها» اگر همهى امور در كتاب مبين است «كلٌ فى كتاب مبين»، پس كسى كه علم كتاب را داشته باشد، همه چيز را مىداند. در آيه آخر سورهى رعد مىخوانيم: به كفّار بگو: شاهد من خداوند است و كسى كه علم كتاب را دارا است. روايات شيعه و سنّى مىگويند كه مراد از اين شخص حضرت على عليه السلام است. خداوند دو سنّت دارد: يكى سنّت رزق رسانى و يكى سنّت اجراى امور از طريق اسباب و وسايل، بنابراين رسيدن به رزق منافاتى با قانون تلاش انسانها ندارد.7) بحار، ج 95، ص 258. _______________________________ 8) عنكبوت، 60. 9) بحار، ج 5، ص 147. ------------------------------------------------ پيام ها 1- موجود زنده، حقّ تغذيه دارد و خداوند اين حقّ را بر خود واجب كرده است. «ما من دابّة فى الارض الاّ على اللّه رزقها» 2- رزق ما بدست خداست، در برابر ديگران گردن خم نكنيم. «ما من دابّة... الاّ على اللّه رزقها» 3- دربارهى روزى، نه حرص بورزيم و نه بترسيم. «و ما من دابّة ... الاّ على اللّه رزقها» 4- خداوند، هم منابع رزق را در اختيار ما قرار داده و هم عقل و وسيلهى استخراج، اكتشاف و تحصيل آن را به ما عطا كرده است.«الاّ على اللّه رزقها» 5 - هركجا برويم، زير نظر خدا هستيم. چه در سفر و چه در حضر. «يعلم مستقرّها و مستودعها» 6- همهى اطلاعات و آمار اين جهان به طور دقيق در مركزى ثبت و ضبط مىشود. «كلٌ فى كتاب مبين» |
||
۲۴ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره هود آیه 7 ------------------------------------------ آيه وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَآءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِن بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ اِنْ هَذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ --------------------------------------------- ترجمه او كسى است كه آسمانها و زمين را در شش روز (دوران) آفريد و عرش (حكومت) او بر آب قرار داشت، تا شما را بيازمايد كه كدام يك نيكوكارتريد و اگر بگويى كه شما پس از مرگ زنده خواهيد شد، همانا كفّار خواهند گفت: اين نيست مگر سحرى آشكار. ------------------------------------------- نکته ها مراد از شش روز در آيه، شش مرحله و دوران است. زيرا در ابتداى آفرينش، خورشيدى نبود تا شب و روزى باشد. كلمهى «عَرش» به سقف و مكان مسقّف و داربست و همچنين به تختِ بلند و بزرگ پادشاهان اطلاق مىشود و گاهى به عنوان كنايه از قدرت بكار رفته است. مثلاً مىگويند: فلانى بر تخت نشست، يا آنكه فلانى را از تخت پائين كشيدند، يعنى قدرتش از بين رفت. سؤال: اين آيه، هدف خلقت را آزمايش انسان مىداند، «ليَبلوَكم» ولى آيات ديگر امور ديگرى را بيان كردهاند، چگونه است؟ پاسخ: هدفها در طول يكديگر و به صورت مرحلهاى است، چنانكه شخمِ زمين براى كشت است و كشت براى گندم و گندم براى نان و نان براى انسان. آيات قرآن نيز مراحلى را براى هدف خلقت انسان بيان كرده است: الف: آفرينش براى آزمايش است. «لِيَبلوَكم» ب: آزمايش، براى جدا كردن خوبان از بدان است. «لِيميز اللّه الخبيث من الطيّب»(10) ج: جدا كردن خوبان از بدان، براى جزا و كيفرِ متناسب است. «لتُجزى كل نفس بما كسبت»(11) د: جزا و كيفرِ متناسب، براى عمل به وعده بوده است. «وعداً علينا»(12) حضرت على عليه السلام فرمود: آزمايش خداوند براى دانستن نيست، بلكه آزمايش او براى بروز عكسالعمل از انسان است، تا اگر عملش خوب بود، پاداش گيرد و اگر بد بود، كيفر بيند.(13) در روايات، «احسن عملا» به «احسن عقلا و اورع عن محارم اللّه و اسرع فى طاعة اللّه»(14) و در بعضى روايات به «ازهد فى الدنيا»(15) تفسير شده است، چنانكه امام صادقعليه السلام مىفرمايد: حُسن عمل، يعنى عملِ همراه علم، اخلاص و تقوى، نه عمل زياد.(16) _____________________________ 10) انفال، 37. 11) جاثيه، 22. 12) انبياء، 104. 13) نهجالبلاغه، خطبه 144. 14) تفسير مجمعالبيان. 15) بحار، ج 74، ص93. 16) تفسير كنزالدقائق. ------------------------------------------ پيام ها 1- جهان، براى انسان آفريده شده است. «خلق السموات و الارض ... ليبلوكم» 2- گرچه قدرت الهى مىتواند همه چيز را در يك لحظه بيافريند، ولى حكمت الهى اقتضا مىكند كه آفرينش تدريجى باشد. «خلق ... فى ستة ايّام» 3- سرچشمهى مادّى آسمانها وزمين، آب ويا موادّ مذابّ بوده است. «كان عرشه على الماء» 4- آب، قبل از آسمانها و زمين وجود داشته است.«كان عرشه على الماء» 5 - هدف از آفرينش همهى موجودات، رشد معنوى واختيارى انسان بوده است. «خلق السموات و الارض ... ليبلوكم ايّكم احسن عملاً» 6- كيفيّت عمل مهم است، نه كميّت آن. «ايّكم احسن عملاً» 7- آسمان و زمين براى كار نيك آفريده شده، نه براى كاميابى و لذّتطلبى و غافل بودن. «ايّكم احسن عملاً» 8 - منكرين معاد، برهان ندارند و فقط تهمت مىزنند. «ان هذا الاّ سحرٌ مبين» |
||
۲۴ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره هود آیه 8 ------------------------------------------ آيه وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفاً عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ ------------------------------------------- ترجمه وهرگاه عذاب را تا مدّت محدودى از آنان به تأخير بيندازيم، (به مسخره) مىگويند: چه عاملى جلوى عذاب ما را گرفت؟ بدانيد روزى كه قهر وعذاب ما به سراغشان بيايد، از ايشان بازگشتى نيست و آنچه بدان مسخره مىكردند، آنان را فراخواهد گرفت. ---------------------------------------- نکته ها كلمهى «اُمّة»، هم به گروهى كه هدف مشترك دارند گفته مىشود وهم به معناى زمان است. در اين آيه، مراد از «الى اُمّة مَعدودَة»، زمانِ مشخّص ومحدود است. چنانكه در سورهى يوسف آيهى 45 نيز مىخوانيم: «وادّكر بعد اُمّةٍ» يعنى زندانىِآزاد شده، پس از مدّتى به ياد يوسف افتاد. طبق بعضى روايات، يكى از مصاديقِ «اُمّة مَعدودَة» زمان قيام حضرت مهدىعليه السلام است، يعنى خداوند تا آن زمان عذاب را از اين امّت برداشته است.(17) تأخير عذاب الهى مصالحى دارد؛ همچون توفيق توبه براى گنهكاران، تولّد فرزندانِ مؤمن از والدين منحرف، علاوه بر آنكه وجود افراد صالح و دعاى آنان، سبب تأخير در نزول عذاب الهى مىگردد. ______________________________ 17) تفسير كنزالدقائق. ---------------------------------------- پيام ها 1- برخى كارهاى خداوند، زمانبندى دارد. «اخّرنا ... الى امّةٍ معدودة» 2- قهر خداوند قابل تأخير است. «اخّرنا...» 3- مهلت ومدّت تأخير قهر وعذاب الهى، اندك است. «الى امّةٍ معدودة» 4- تأخير در عذاب، نشانهى لطف خداست، نه دليل ضعف خدا. پس آن را مسخره نكنيم. «و لئن اخّرنا ... ليقولنّ ما يحبسه» 5 - قهر الهى، از مسخرهكنندگان كافر برداشته نمىشود. «ليس مصروفاً عنهم» 6- به مهلت خداوند مغرور نشويم كه عذاب الهى دير و زود دارد، امّا سوخت و سوز ندارد. «يوم يأتيهم ليس مصروفا عنهم» 7- شيوهى برخورد كفّار، مسخره كردن عقايد دينى است. «كانوا به يستهزؤن» |
||
۲۴ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره هود آیه 9 ------------------------------------------ آيه وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنْسَنَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَوُسٌ كَفُورٌ -------------------------------------------- ترجمه واگر به انسان از جانب خود نعمتى بچشانيم، سپس آنرا از او بازپسگيريم، همانا او نوميد و ناسپاس خواهد بود. --------------------------------------- نکته ها نه هر نعمتى نشانهى محبّت خداست و نه گرفتن هر نعمتى، نشانهى قهر و غضب است، بلكه چه بسا آزمايش الهى است. انسان چون حكمت الهى و مصالح امور را نمىداند، زود قضاوت مىكند، مأيوس مىشود و كفر مىورزد. ---------------------------------------- پيام ها 1- كاميابىهاى انسان تنها در حدّ چشيدن است. «اذقنا الناس...» 2- نعمتهاى الهى، فضل و رحمت خداست، نه استحقاق ما. «اذقنا... رحمةً» 3- اگر مدّت كاميابى انسان طول كشيد، مغرور نشويم. «اذقنا... ثمّ نزعناها» («ثمّ» نشانهى مدّتى طولانى است) 4- دادنها و گرفتنها به دست اوست. «اذقنا... نزعناها» 5 - گرفتن رحمت از انسان، براى او سخت است. «نزعناها» («نَزع» كشيدن همراه با سختى است) 6- انسان كم ظرفيّت است و با از دست دادن نعمتى، از رحمت گستردهى الهى مأيوس مىشود. «ثمّ نزعناها ... انّه ليؤس» 7- ايمان ما به خداوند نبايد وابسته به كاميابىها وشيرينىهاى زندگى باشد. «نزعناها... انّه ليؤس» 8 - يأس از رحمت خداوند، مقدّمهى كفر وناسپاسى است.(18) «انّهليؤسٌ كفور» ___________________________ 18) قرآن در، آيهى 87 سوره يوسف مىفرمايد: «لاييأس من روح اللّه الاّ القوم الكافرون» |
||
۲۴ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره هود آیه 10 ------------------------------------------ آيه وَلَئِنْ أَذَقْنَهُ نَعْمَآءَ بَعْدَ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّى إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ ------------------------------------------ ترجمه و اگر پس از سختى و محنتى كه به انسان رسيده، نعمتى به او بچشانيم (چنان مغرور مىشود كه) مىگويد: همانا گرفتارىها از من دور شد (و ديگر به سراغم نخواهد آمد)، بىگمان او شادمان و فخرفروش است. ------------------------------------------ نکته ها روزگار هميشه يكسان نيست، بلكه طبق روايات: «الدَّهر يَومان، يَومٌ لك و يومٌ عليك، فان كان لك فلاتبطر و ان كان عَليك فاصبر فكلاهما ستُختَبر»،(19) روزگار دو چهره دارد: گاهى با تو و گاهى بر عليه توست. آنگاه كه به نفع توست، مغرور مشو و آنگاه كه به ضرر توست، صبر پيشه كن، زيرا در هر حال مورد آزمايش الهى هستى. نعمتهايى كه پس از سختىها و مشكلات به انسان مىرسد، بايد عامل شكر و ذكر باشد، نه وسيلهى فخر و طرب. دو چيز شادى را خطرناك مىكند: يكى تحليل غلط، «ذهب السيئات عنّى» و ديگر آنكه اين شادى سبب تحقير ديگران و فخرفروشى خود شود. «لفرحٌ فخور» ___________________________ 19) بحار، ج 73، ص 81. ----------------------------------------- پيام ها 1- انسان كمظرفيّت است وبااندك نعمتى، فخرفروشى مىكند.«اذقنا... لفرحٌفخور» 2- قرآن داراى آهنگ موزون و موسيقى خاصّى است. («نعماء» هم آهنگ «ضرّاء» و «ليؤس كفور» هم وزن «لفرح فخور» است) 3- سختىها و شادىها زودگذرند. «اذقنا... مسّته» 4- فكر اينكه سختىها ديگر به انسان روى نمىآورد، تصوّر باطلى است. «ذهب السيئات عنّى» 5 - كاميابىها را نشانهى محبوبيّت نزد خداوند ندانيم و نگوييم: ديگر گرفتار نخواهم شد! «ذهب السيئات عنّى» 6- تحليلها و بينشهاى غلط، سبب رفتار نادرست مىشود. گمان مىكند كه هيچ بدى ندارد، «ذهب السيئات عنّى» لذا فخرفروشى مىكند. «لفرح فخور» 7- شخصيّت بعضى انسانها متزلزل و وابسته به حوادث بيرونى است، نه كمالات درونى. گاهى «يؤس كفور» و گاهى «فرحٌ فخور» است. |
||
۲۴ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره هود آیه 11 ------------------------------------------ آيه إِلَّاالَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِ أُوْلَئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ---------------------------------------- ترجمه مگر كسانى كه (در سايهى ايمان واقعى،) اهل صبر وعمل صالح هستند، (نهبا رفتن نعمت مأيوس و نه با آمدن آن فخرفروشى نمىكنند.) براى آنان مغفرت وپاداشى بزرگ خواهد بود. ---------------------------------------- نکته ها تمام مواردى كه قرآن از عمل صالح سخن به ميان آورده، در كنار ايمان است، «آمنوا و عملوا الصالحات » جز در اين آيه كه مىفرمايد: «صبروا و عملوا الصالحات» كه البتّه مراد از صابران در اين آيه نيز همان مؤمنان واقعى است، لكن چون در برابر افراد كمظرفيّت مطرح شده است، به جاى «آمنوا» تعبير به «صبروا» شده است. صبر، تنها در برابر تلخىها نيست، بلكه در رفاه و شادى نيز بايد صبر كرد وگرنه سبب طغيان انسان خواهد شد. چنانكه بنىاسرائيل وقتى از تحت سلطهى فرعون خارج شده و به رفاه و آزادى رسيدند، «جعلكم ملوكاً»(20) طغيان كردند، به سراغ گوسالهپرستى رفتند و در برابر نهى از منكر هارون، تا مرز پيامبر كشى پيش رفتند. «وكادوا يقتلوننى»(21) ___________________________ 20) مائده، 20. 21) اعراف، 150. ---------------------------------------- پيام ها 1- صبر در برابر حوادثِ تلخ و شيرين زندگى، از بهترين مصاديق عمل صالح است. «صبروا و عملوا الصالحات» 2- مؤمن، نه يأس دارد ونه كفران وتفاخر، بلكه نشكن ومقاوم است. «صبروا» 3- صبر و پايدارى وسيلهى آمرزش گناهان است. «الذين صبروا ... لهم مغفرة» 4- اگر بدانيم كه چه پاداشى در انتظار ماست، صبر براى ما شيرين مىشود. «الذين صبروا... لهم مغفرة و اجرٌ كبير» 5 - دفع خطر، مهمتر از جلب منفعت است. اوّل «مغفرة»، آنگاه «اجر كبير» |
||
۲۴ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره هود آیه 12 ------------------------------------------ آيه فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَضَآئِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ جَآءَ مَعَهُ مَلَكٌ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٌ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ ---------------------------------------- ترجمه پس شايد تو (به خاطر عدم پذيرش مردم، ابلاغِ) بعض از آنچه را كه به تو وحى مىشود واگذارى و (شايد) سينهات به خاطر آن (حرفها) كه مىگويند: چرا گنجى بر او نازل نشده، يا فرشتهاى با او نيامده، تنگ شده باشد. (مبادا چنين باشد، كه) تو فقط هشدار دهندهاى و خداوند بر هر چيزى ناظر و نگهبان است. ------------------------------------------- نکته ها گاهى كفّار از پيامبر مىخواستند كوههاى مكّه را با معجزه به طلا تبديل كند و يا فرشتهاى براى تأييد او نازل شود، از سوى ديگر بعضى به خاطر بغض و كينه حاضر نبودند كه پيامبرصلى الله عليه وآله آنچه را مربوط به حضرت على عليه السلام است، بيان كند و اگر هم بيان مىفرمود، نمىپذيرفتند. لذا پيامبر صلى الله عليه وآله سينهاش تنگ و ناراحت مىشد و در نتيجه پيام آيات را به تأخير مىانداخت و اين با عصمت پيامبر صلى الله عليه وآله منافاتى ندارد. زيرا گاهى ابلاغ پيام الهى فورى نيست و پيامبر صلى الله عليه وآله هم روى ملاحظاتى كه آن هم شخصى نيست، (بلكه بر اساس مصلحت است،) ابلاغ آيات را به تأخير مىانداخت. امّا با نزول اين آيه، آن ملاحظات هم كنار گذاشته مىشود و با قاطعيّت، پيام آيه ابلاغ مىگردد. ممكن است ترك بيان وحى تنها نسبت به برخى افراد لجوج بوده كه پيامبر صلى الله عليه وآله از هدايت آنان مأيوس بوده است، لكن خداوند مىفرمايد: گرچه ايشان ايمان نخواهند آورد، امّا تو وظيفهى خودت را ترك نكن. شايد معناى آيه اين باشد كه كفّار افرادى بىتفاوت و بهانهگير هستند كه گويا تو وحى ما را بر آنان نخواندهاى، و شايد مراد اين باشد كه انديشهى تأخير و ترك ابلاغ برخى از آيات قرآن، مايهى دلتنگى تو است. ------------------------------------------- پيام ها 1- مبلّغ بايد در ابلاغ كلام خدا قاطع باشد و ملاحظهى حرفها و بهانههاى مردم را نكند. «فلعلّك تاركٌ ... ان يقولوا» 2- در شيوهى برخورد و ارشاد بجاى آنكه بگوييم: تو چنين هستى، بگوييم: گويا، شايد، مبادا چنين باشى. «فلعلك» بجاى «انّك» 3- كفّار علاوه بر اذيّتها و آزارهاى جسمانى، با بهانهگيرىهاى مختلف، پيامبرصلى الله عليه وآله را در فشار قرار مىدادند. «ضائق به صدرك ان يقولوا ...» 4- عقل مردم در چشم آنهاست، رسالت را در كنار ثروت مىپذيرند. «لولا انزل عليه كنزٌ» 5 - ما ضامن وظيفه هستيم، نه نتيجه، تو به وظيفهات عمل كن، باقى امور را به خداوند واگذار. «انّما انت نذير و اللّه على كل شيئ وكيل» 6- وظيفهى مبلّغ انذار مردم است، نه اجبار مردم به ايمان آوردن. «انّما انت نذير» |
||
۲۴ مهر ۱۳۹۰
|
این عنوان قفل شده است!
|
شما میتوانید مطالب را بخوانید. |
شما نمیتوانید عنوان جدید باز کنید. |
شما نمیتوانید به عنوانها پاسخ دهید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را ویرایش کنید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را حذف کنید. |
شما نمیتوانید نظرسنجی اضافه کنید. |
شما نمیتوانید در نظرسنجیها شرکت کنید. |
شما نمیتوانید فایلها را به پیام خود پیوست کنید. |
شما نمیتوانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید. |