پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | |||
---|---|---|---|
نویسنده: مجنون یکشنبه، ۲۴ مهر ۱۳۹۰ (۴:۵۳) | |||
سوره هود آیه 56 ------------------------------------------ آيه إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّى وَرَبِّكُمْ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذٌ بِناصِيَتِهَآ إِنَّ رَبّى عَلَى صَرَ طٍ مُّسْتَقِيمٍ ------------------------------------------- ترجمه همانا من بر خداوندى كه پروردگار من و شماست توكّل كردهام، (زيرا) هيچ جنبندهاى نيست، مگر آنكه او مهارش را گرفته (و بر او تسلّط دارد، امّا سلطهاى عادلانه و حقجويانه) بدرستى كه پروردگار من بر صراط مستقيم است. ------------------------------------------- پيام ها 1- توجّه به ربوبيّت همهجانبه خدا، زمينه توكّل براوست. «توكّلت... ربّى وربّكم» 2- توكّل، زمينهى شجاعت است. «فكيدونى جميعاً... انى توكّلت» (با تكيه و اتكال بر خداوند، مىتوان در برابر جهانى ايستاد) 3- هيچ جنبندهاى بدون ارادهى خداوند، قادر بر ضرررسانى به ديگرى نيست. «فكيدونى جميعاً... ما من دابّة الاّ و هو آخذ بناصيتها» 4- خداوند، هم بر همه چيز سلطهى كامل دارد و هم عادل است. «آخذ بناصيتها، على صراط مستقيم» 5 - بر كسى تكيه كنيم كه علاوه بر قدرت، عدالت نيز داشته باشد. «توكّلت ، آخذ ، على صراط مستقيم» 6- در مقابل عناد و لجاجت كفّار، بايد از قهر و عدل الهى سخن گفت. «آخذ بناصيتها، على صراط مستقيم » |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول