پاسخ به: فیلم و سریال | |||
---|---|---|---|
نویسنده: We were annihilated, our hopes unfulfilled پنجشنبه، ۲۱ دی ۱۳۹۱ (۴:۲۶) | |||
نقل قول Saruman, The Black نوشته:نقل قول سـرّ عـشـق نوشته:هابیتو دوست نداشتم هر چه بر سلول های خاکستریمان گشت و گذار فرمودیم تا مگر این جمله را ما گفته باشیم ، دیدیم ما چنین غور مشاعر نفرموده ایم و حرف در دهان ملوکانه مان گذاشته اند . نقل قول الان کلیه یا نظر بعد از دیدنشه؟هر دو قِسم . نقل قول پ.ن: نمی دونم چرا نثر مصنوع و متکلف می نویسید وقتی می شه انقدر راحت گفت.فی المجلس از برای آن ادله و براهین بسیار داریم اما برهان اکبرش باز بودن و فراخی ید بیضایمان از برای لفاظی است . در آن بسیار مداقه داشتیم، مخلوط و آمیزش لسان پارسی و تازی اکسیر عجیبه و غریبه ایست از برای کاتب و نگارنده زین سبب در این راه مجاهدت، بسیار فرمودیم . شق دوم صحبتهایمان این است که علی القاعده تمام دوستان کلهم اجمعین در انجام امورات کتابت گری دست به دامان نثر مرسل گشته اند و نثر متکلف بسی مهجور مانده، پس خروج نمایید بر نثر مرسل از آن خشکی و یکنواختی و بر ریسمان نثر متکلف چنگ زنید که راه اینجاست . |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول