در حال دیدن این عنوان: |
۱ کاربر مهمان
|
این عنوان قفل شده است!
|
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره حجر آیه 16 ----------------------------------------------- آيه وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى السَّمَآءِ بُرُوجاً وَزَيَّنَّهَا لِلنَّظِرِينَ ------------------------------------------------ ترجمه وهمانا ما در آسمان برجهايى قرار داديم وآن را براى بينندگان زينت داديم. --------------------------------------------- نکته ها كلمه «بروج» جمع «بُرج» در اصل به معناى ظهور است و به زنى كه زينت خود را ظاهر مىكند، مىگويند: «تبرجت المرئة» و به قصر و كاخ و ساختمانهاى بلند كه جلوهاى خاص دارد برج گفته مىشود و در اين آيه كرات آسمانى يا منازل آنها به برج تشبيه شده است. از گردش زمين به دور خورشيد، دائرهاى فرضى به نام «منطقة البروج» تشكيل مىشود. اين دايره را دوازده قسمت نمودهاند كه مطابق هر قسمتى ستارگانى قرار مىگيرند وبه تناسب شكل آن، مجموعهاى از ستارگان به آن نامگذارى شده است. در فارسى به نامهاى فروردين، ارديبهشت، خرداد، ..... و در عربى به نام حمل، ثور، جوزا، سرطان، اسد، سنبله، ميزان، عقرب، قوس، جدى، دلو و حوت مىباشد. --------------------------------------------- پيام ها 1- كرات آسمانى وحركت آنها در مدارهاى گوناگون، يكى از آثار توحيد و خداشناسى است. «لقد جعلنا» 2- آفريدههاى آسمانى نيز حادث هستند. «جعلنا» 3- زينت وزيبايى، يك اصل در آفرينش است كه خداوند در خلقت آسمانها آن را رعايت نموده است. «زيّناها» 4- آسمان نيز همچون زمين، براى انسان آفريده شده است. «للناظرين» |
||
۱۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره حجر آیه 17، 18 ----------------------------------------------- آيه وَحَفِظْنَهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَنٍ رَّجِيمٍ إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ------------------------------------------------ ترجمه وآنها را از (دسترس) هر شيطان رانده شدهاى، حفظ كرديم. مگر آنكه دزدانه گوش فرا داد كه شهابى روشن او را دنبال نمود. ---------------------------------------------------- نکته ها «استراق» از سرقت و «استراق سمع» به معناى سرقت كلام است. در تفسير فى ظلال و مراغى مىخوانيم: ما روح آيه را نمىدانيم كه چگونه شيطان خبر دزدى مىكند و چه خبرى را سرقت مىكند، ولى فخررازى و آلوسى در تفاسير خود مىگويند: مراد از آسمان، همين آسمان ظاهر و مراد از شهاب، همين سنگهاى آسمانى است كه پرتاب و مشتعل مىشود. گرچه بعضى گفتهاند: مراد از آسمان، عالم ملكوت است كه شياطين را راهى بر آن نيست. به هر حال شايد بتوان گفت: در آسمان معنويّت چهرههاى درخشان و الگوها و رهبرانى قرار داديم و حقايق را از وسوسههاى شيطان حفظ كرديم و هرگاه شيطان صفتى وسوسهاى نمايد، با استدلال ومنطق محكم بر او هجوم آورده و بدعت و التقاط و وسوسههاى او را با شهاب علم و برهانِ اهل ذكر محو مىكنيم. ---------------------------------------------- پيام ها 1- آسمانها مركز تدبير امور وفرشتگان مدّبران امورند ومراكز تدبير بايد منطقه حفاظتى باشد. «حفظناها» 2- شيطان تنها ابليس نيست. «كلّ شيطان» 3- شيطان، به خودى خود نمىرود، بايد او را طرد نمود. «رجيم» 4- استراق سمع و جاسوسى در امور شرّ كار شيطان است. «من استرق السمع» 5 - با جاسوس بايد برخوردى سريع و انقلابى كرد. «فاتبعه شهاب» 6- هر جا شيطان صفتى يافت شد، روشنگران جامعه بايد با شهاب علم، آنان را دنبال كنند. «فاتبعه شهاب مبين» 7- پاسخ وسوسهها و شيطنتها بايد بسيار صريح، علنى و فورى باشد. «فاتبعه شهاب مبين» (در سوره صافّات آيه 8 مىخوانيم: «يُقذفون من كلّ جانب» طرد شيطان بايد از همه اطراف باشد وگرنه به شكل ديگر واز راه ديگرى جلوه مىكند) |
||
۱۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره حجر آیه 19، 20 ----------------------------------------------- آيه وَالْأَرْضَ مَدَدْنَهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَ سِىَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِنكُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَ زِقِينَ ----------------------------------------------- ترجمه وزمين را گسترانديم ودر آن كوههاى استوار افكنديم ودر آن از هر چيز سنجيده وبه اندازه، رويانديم. ودر آن زمين، براى شما وآنكه شما روزى دهنده او نيستيد، وسيلهى زندگى قرار داديم. ----------------------------------------------- نکته ها مراد از القاى كوه همچون القاى شبهه، ايجاد آن است، كلمه «رواسى» جمع «راسيه» به معناى ثابت و پابرجاست و كلمه «معايش» جمع «معيشت» به معناى وسيله زندگى است. ----------------------------------------------- پيام ها 1- يكى از نعمتهاى الهى، گستردگى و مسطح بودن زمين است. «مددنا» (وگرنه كشاورزى و بسيار از تلاشهاى ديگر به سختى انجام مىگرفت) 2- گستردگى زمين و پيدايش كوهها و نباتات، تصادفى نيست. «مَدَنا القينا انبتنا» 3- آفريدههاى الهى، براساس ميزان وقانون خاصى آفريده شدهاند. «منكل شى موزون» 4- زمين آماده رويش هرگونه گياه است. «كل شىء» 5- آفرينش زمين و كوه و نبات براى انسان است. «لكم» 6- خداوند، معيشت و رزق همه موجودات را، حتّى آنها كه شما توان تأمين آنرا نداريد به عهده دارد «و من لستم له برازقين» |
||
۱۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره حجر آیه 21 ----------------------------------------------- آيه وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ ------------------------------------------------ ترجمه و هيچ چيز نيست مگر آنكه منابع و گنجينههاى آن نزد ماست و ما جز به مقدار معين فرو نمىفرستيم ------------------------------------------------ نکته ها در آيات متعدّد به مسئله اندازهگيرى در خلقت موجودات اشاره شده است، از جمله: «قد جَعَل اللَّه لكلّ شىء قدرا»(9) «كل شىء عنده بمقدار»(10) «و خلق كلّ شىء فقدره تقديرا»(11) در آيهى 27 سوره شورى مىخوانيم كه اگر خداوند رزق بندگانش را توسعه دهد، آنان دست به تجاوز مىزنند، به همين دليل به مقدارى كه صلاح مىداند، به هركس مىدهد. آيه مورد بحث نيز اشاره به همين معناست. شايد مراد از خزائن، اسباب و عناصر و امكانات بالقوه باشد كه خداوند در وجود هر موجودى قرار داده است. جمله «ان من شىء الاّ عندنا خزائنه» شامل هر آفريدهاى مىشود. مثلاً توان و قدرت بينايى و شنوايى نيز در نزد خدا، سرچشمه و خزينهاى دارد كه به مقدار معين از آن به ما مىرسد، مثلاً اگر او بخواهد ما مىتوانيم صداى پاى مورچه را در آن طرف كره زمين بشنويم. ضمناً علوم امروز كشف كرده كه هر نباتى داراى وزن مخصوص است كه هرگاه كمى عناصر و اجزاى آن كم و زياد شود، ديگر آن گياه نخواهد بود. نزول گاهى از مكان بالاست، نظير نزول باران و گاهى از مقام بالاست، نظير آيه «و انزلنا الحديد»(12) كه به معناى آفرينش آهن است. در اين آيه مىخوانيم كه نعمتها اندازه و حساب دارد و مقدار هر يك معلوم است، «بقدر معلوم» و در آيات و روايات بعضى از عوامل آن بيان شده است. تلاش انسانها مىتواند در تعيين رزق مؤثر باشد؛ داشتن اخلاق خوب، تخصّص عالى، سعه صدر، حسن نيّت و سوز و دعاى نيكان مىتواند در آن مقدار معلوم مؤثر باشد. _______________________________ 9) طلاق، 3. 10) رعد، 8. 11) فرقان، 2. 12) حديد، 25. ----------------------------------------------- پيام ها 1- هستى، سرچشمه و منبعى دارد كه در اختيار خداست وتنها بخشى از آن به دست ما مىرسد كه ما از آن آگاهيم. «عندنا خزائنه» 2- چيزى در هستى، بدون اندازه معين آفريده نشده است. «بقدر معلوم» 3- خزائن الهى متعدّد و نزول رحمت او تدريجى است. «نُنزله» (تنزيل به معناى نزول تدريج است) 4- خزائن الهى دائمى است، چون هرچه نزد اوست، باقى است.(13) «عندنا خزائنه» 5 - به سراغ غير خدا نرويد، زيرا كه هر چه بخواهيد سرچشمهاش نزد خداست. «عندنا خزائنه» 6- داشتن، دليل مصرف كردن نيست، بلكه در مصرف بايد حكمت و ظرفيّت و دهها نكته ديگر را در نظر گرفت. «و ما ننزله الا بقدر معلوم» 7- همه منابع هستى براى بشر، كشف نشده است. «عندنا خزائنه» ____________________________________ 13) عنداللَّهباق» نحل، 96. |
||
۱۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره حجر آیه 22 ----------------------------------------------- آيه وَأَرْسَلْنَا الرِّيَحَ لَوَ قِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَكُمُوهُ وَ مَآ أَنتُمْ لَهُ بِخَزِنِينَ ------------------------------------------------ ترجمه وبادها را براى بارور ساختن (ابرها و گياهان) فرستاديم و از آسمان آبى نازل كرديم، پس شما را بدان سيراب نموديم در حالى كه شما نه خزينهدار بارانيد و نه مىتوانيد آن را براى خود (در ابرها يا در زمين) ذخيره كنيد. ------------------------------------------------- نکته ها «لواقح» از «لقاح» به معناى بارور كردن ابرها، از طريق پيوند ابرهاى مثبت و منفى است ويا به معناى بارور كردن گياهان، از طريق انتقال گردههاى گياهان است. در آيه 41 سوره ذاريات مىخوانيم كه گاهى باد عقيم و بىفايده است و گاهى سرچشمه بركات مىشود. همان گونه كه در آيه 43 سوره نور مىخوانيم: «اَلَم تَرَ اَنّ اللَّه يُزجى سحاباً ثمّ يؤلف بينه ثمّ يجعله رُكاماً فترى الودق يخرج من خلاله» آيا نمىبينى كه خداوند ابرهاى پراكنده را سوق مىدهد، سپس به يكديگر متّصل مىكند، سپس آنها را متراكم مىكند، پس مىبينى كه باران از ميان آنها بيرون مىآيد. انسان براى مدّت طولانى نه مىتواند آب را در ابرها نگاه دارد و نه روى زمين، چون فرو مىرود و نه در درّههاى سنگى، چون بخار مىشود. ------------------------------------------------ پيام ها 1- كارگردان و مدبّر هستى اوست. «أرسلنا، أنزلنا، اسقينا» 2- انسان از نگهدارى ضرورىترين نيازها نيز عاجز است. «و ما أنتم بخازنين» 3- نعمت آب غير از نعمت سيراب شدن است. «فَاَسقيناكموه» (اينكه انسان آب بنوشد و سيراب شود، خود نعمتى علاوه بر نعمت آب است، زيرا مىشد كه انسان تشنه آب بنوشد ولى سيراب نشود.) |
||
۱۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره حجر آیه 23، 25 ----------------------------------------------- آيه وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَئْخِرِينَ وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ------------------------------------------------------ ترجمه والبتّه اين مائيم كه زنده مىكنيم ومىميرانيم ومائيم كه (بعد از مرگ همه، باقى مانده و) وارث مىشويم. و بدون شك ما به پيشينيان از شما علم داريم وبه آيندگان نيز آگاهيم. وهمانا پروردگار تو است كه همه آنان را محشور خواهد كرد، زيرا كه او حكيم وعليم است. --------------------------------------------- نکته ها مفسران براى «مستقدمين» و «مستأخرين» مصاديقى ذكر كردهاند، از جمله: 1. گذشتگان و باقيماندگان. 2. سبقت گيرندگان و عاشقان جبهه و غير آنان. 3. كسانى كه در صف اول نماز جماعت حاضر مىشوند و كسانى كه در صف آخر حضور مىيابند تا به زنان حاضر در جماعت نگاه بد كنند كه آيه مىفرمايد ما مىدانيم. در مقابل بعضى از خوبى به جائى رسيده بودند كه منزلشان را در معرض فروش قرار داده بودند تا در عوض در نزديك مسجد منزل تهيه كنند و به صف اول برسند كه آيه مىفرمايد ما اين افراد را نيز مىشناسيم. -------------------------------------------------- پيام ها 1- مرگ و حيات تنها بدست اوست. همه رفتنى هستند، پس سزاوار است با عمل خود ارث خوبى براى وارث حقيقى بجاى گذاريم. «نحن الوارثون» 2- زمان، در علم خداوند اثرى ندارد. علم او به گذشته و حال و آينده يكسان است. «علمنا المستقدمين... علمنا المستأخرين» 3- برپايى رستاخيز، كيفر وپاداش دادن از شئون ربوبيّت الهى است. «ربّك هو يحشر» 4- دليل رستاخيز، حكمت خداوند است. (اگر ذرات خاك، غذا و غذا، نطفه و نطفه، انسان شود و با مرگ، دوباره به خاك تبديل شود وحساب وكتابى در كار نباشد، اين كار حكيمانه نيست.) «انّه حكيم» 5 - در قيامت قديم وجديد با هم محشور مىشوند. «يحشرهم» وخداوند بر عملكرد همه وآثار ونيّات هر فرد، آگاهى كامل دارد. «حكيم عليم» |
||
۱۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره حجر آیه 26، 27 ----------------------------------------------- آيه وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَنَ مِن صَلْصَلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ وَالْجَآنَّ خَلَقْنَهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ---------------------------------------------- ترجمه وهمانا ما انسان را از گِلى خشك، از گِلى سياه متغير و بو گرفته، آفريديم. وقبل از انسان، جنّ را از آتشى سوزان و نافذ آفريديم. ---------------------------------------------- نکته ها «صلصال» به گِل خشك و نپختهاى گويند كه هرگاه در آن دميده شود، صداى صوت از آن برخاسته مىشود.(14) «حَمَأ» به گِل تيره رنگ و «مسنون» به معناى متغير است. «سموم» به باد داغى گفته مىشود كه مثل سمّ در عمق جان انسان اثر مىگذارد. اين آيه، يا اشاره به آفرينش اوّلين انسان يعنى حضرت آدم است، «خلقتنى من نار و خلقته من طين»(15) و يا مراد سير آفرينش همه انسانهاست كه مواد زمين از طريق غذا و نطفه به صورت انسان درمىآيد، همان گونه كه در سوره كهف آيه 37 مىخوانيم كه انسان در آغاز خاك، سپس نطفه و سپس به صورت انسان درمىآيد. «اكفرت بالذّى خلقك من تراب ثمّ من نطفة ثمّ سواك رجلاً»(16) در فرهنگ قرآن، جنّ موجودى مكلّف است كه مورد خطاب خداوند قرار گرفته است، «يا معشر الجن و الانس» و قرآن را مىفهمد. در اوّلين آيه از سوره جنّ مىخوانيم: «استمع نفر من الجنّ» گروهى از جنّ قرآن را گوش كردند. جنّ همانند انسان داراى شهوت است. چنانكه درباره زنان بهشتى مىخوانيم كه آنها باكره هستند، نه انسانى با آنها آميزش كرده و نه جنّى. «لميطمثهن انسٌ قبلهم و لاجان»(17) و طبق اين آيه آفرينش آن از آتش و قبل از انسان بوده است. چنانكه ابليس از جنّ است، «كان من الجنّ» وهمانند ديگر كافران از جنّ به دوزخ مىرود. «لَاَملاَن جهنّم من الجنّة والنّاس اجمعين»(18) _________________________________ 14) تفسير الميزان. 15) ص، 76. 16) كهف، 37. 17) الرحمن، 74. 18) هود، 119. |
||
۱۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره حجر آیه 28 ----------------------------------------------- آيه وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَئِكَةِ إِنِّى خَلِقُ بَشَراً مِّن صَلْصَلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ------------------------------------------------- ترجمه و (ياد كن) آنگاه كه پروردگارت به فرشتگان گفت: همانا من بشرى را از گِلى خشك سياه و بدبو شده خلق مىكنم. -------------------------------------------------- نکته ها «بشر» به ظاهر پوست گفته مىشود. ------------------------------------------------- پيام ها 1- آفرينش فرشتگان، قبل از انسان بوده است. (زيرا خداوند قبل از آفرينش انسان مسئله را با فرشتگان در ميان گذاشت) «و اذ قال ربّك للملائكة» 2- آفرينش انسان از خاك و مادّيات است ولذا گرايش غريزى او نيز به مادّيات است. «خالق من بشر من صلصال...» |
||
۱۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره حجر آیه 29، 31 ----------------------------------------------- آيه فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ فَسَجَدَ الْمَلاَ ئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ----------------------------------------------- ترجمه پس هرگاه معتدل و استوارش ساختم و از روح خود در او دميدم، پس سجدهكنان پيش او بيافتيد. پس فرشتگان همگى با هم و يكسره سجده كردند. مگر ابليس از اينكه با سجدهكنان باشد، خوددارى كرد. ----------------------------------------------- نکته ها مراد از دميده شدن روح خداوند در انسان، جان داشتن و نفس كشيدن نيست، زيرا كه حيوانات نيز نفس مىكشند، بلكه مراد اعطاى صفاتى چون خلاّقيّت، اراده و علم، از سوى خدا به انسان است و نسبت دادن روح به خداوند، براى شرافت روح است، نظير بيتاللَّه و شهراللَّه. سجده فرشتگان بر آدم، يك سجده تشريفاتى نبود، بلكه به معناى خضوع آنان در برابر آدم و نسل او بود. يعنى فرشتگان نيز در خدمت بشر و مسخّر اويند.(19) _______________________________ 19) تفسير الميزان. ----------------------------------------------- پيام ها 1- آفرينش انسان، كامل و متعادل است. «سوّيته» 2- سجده فرشتگان، بخاطر دميده شدن روح خدا بود. «نفخت فيه من روحى فقعوا» تنآدمى شريف است به جان آدميّت نه همين لباس زيباست نشان آدميّت 3- انسان، موجودى است دو بُعدى و در هر دو بُعد كامل است. در بُعد مادّى، «سوّيته» در بُعد معنوى، «نفخت فيه من روحى» 4- انسان، مظهر تجلّى بعضى صفات خداوند است. «من روحى» 5 - معنويّت، نياز به تن و مَركَب مادّى دارد. «سوّيته و نفخت فيه...» 6- كسانىكه حاضر نيستند در صفوف سجدهكنان باشند، روح ابليسى دارند. «الاّ ابليس اَبى...» 7- گرچه سجود و ركوع يك ارزش است، ولى اگر همراه با ركوع و سجود ديگر نمازگزاران باشد ارزش كاملترى دارد.(20) «مع السّاجدين» ________________________________ 20) واركعوا مع الراكعين» بقره، 43. |
||
۱۰ بهمن ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره حجر آیه 32، 35 ----------------------------------------------- آيه قَالَ يَآ إِبْلِيسُ مَالَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ قَالَ لَمْ أَكُن لاَِّسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ --------------------------------------------------- ترجمه (خداوند) فرمود: اى ابليس! چه شد تو را كه همراه (فرشتگان) سجدهكنان نيستى؟ (ابليس) گفت: من اينگونه نيستم كه براى بشرى كه او را از گِلى خشك، از گِلى سياه و بدبو آفريدهاى، سجده كنم. (خداوند) فرمود: پس از صف فرشتگان (واين مقام) خارج شو كه همانا تو رانده و مطرودى والبتّه تا روز جزا بر تو لعنت خواهد بود. --------------------------------------------------- پيام ها 1- در قضاوت تنها به علم خود تكيه نكنيم، بلكه از مجرم نيز اقرار بگيريم و با سؤال و جواب، منشأ جرم و روحيّات مجرم را براى همه روشن كنيم. «يا ابليس ما لك» 2- اگر روحيّه تكبّر در شخصى پيدا شد، محيط وعواملِ ديگر، در هدايت او كارساز نيست. (ابليس در لابلاى فرشتگان و در محيط ملكوتى بود ليكن بخاطر لجاجت و تكبر آنگونه شد) «الا يكون مع السّاجدين» 3- برترى نژادى، يك فكر ابليسى است. «خلقته من صلصال...» 4- بدتر از سجده نكردن، غرور وتكبّر در برابر فرمان خداست. «لم اكن لِاَسجد» 5 - بدتر از گناهكردن، توجيه گناه است. «خلقته من صلصال» (شيطان، گناه خود را توجيه كرد) 6- غرور و تكبر كه آمد، نور و روح الهى را در انسان نمىبيند. شيطان جسم خاكى بشر را ديد و حاضر به سجده نشد، در حالى كه دستور خداوند به سجده، به خاطر روح الهى او بود. «خلقته من صلصال» 7- دستور و فرمانهاى الهى سبب اجبار نيست. «لم اكن لاسجد» 8 - تكبر، بزرگى نمىآورد، بلكه سبب تحقير مىشود. «فاخرج» سبب نابودى و محو عبادات قبل مىشود. «فانك رجيم» 9- اجتهاد و اظهار نظر در برابر فرمان و دستور روشن الهى، جايز نيست. در مقابل فرمان: «فقعوا له ساجدين» جايى براى گفتار «خلقته من صلصال» نيست. 10- يك لحظه نافرمانى و تكبّر، سبب خروج ابدى شد. «الى يوم الدين» 11- متكبّر همواره مورد لعنت الهى است. «عليك الّعنة الى يوم الدين» |
||
۱۰ بهمن ۱۳۹۰
|
این عنوان قفل شده است!
|
شما میتوانید مطالب را بخوانید. |
شما نمیتوانید عنوان جدید باز کنید. |
شما نمیتوانید به عنوانها پاسخ دهید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را ویرایش کنید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را حذف کنید. |
شما نمیتوانید نظرسنجی اضافه کنید. |
شما نمیتوانید در نظرسنجیها شرکت کنید. |
شما نمیتوانید فایلها را به پیام خود پیوست کنید. |
شما نمیتوانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید. |