در حال دیدن این عنوان: |
۱۸ کاربر مهمان
|
این عنوان قفل شده است!
|
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره مائده آیه 21 ---------------------------------------- آيه يَقَوْمِ ادْخُلُواْ الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِى كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّواْ عَلَى أَدْبَارِكُمْ فَتَنْقَلِبُواْ خَسِرِينَ ---------------------------------------- ترجمه (موسى فرمود:) اى قوم من! به سرزمين مقدّسى كه خداوند براى شما مقرّر كرده وارد شويد و به پشت سر خود برنگرديد كه زيانكار مىگرديد. ---------------------------------------- نکته ها «ارض مقدّس»، يا همهى منطقهى شامات (سوريه، اردن، فلسطين و...) است، يا تنها بيتالمقدّس مىباشد. مراد از «لاترتدّوا»، يا پشت نكردن به فرمان الهى، يا عقبنشينى نكردن در مسير حركت است. ----------------------------------------- پيام ها 1- رابطهى رهبر و مردم، بايد عميق و عاطفى باشد. «يا قوم» 2- سرزمينهاى مقدّس را بايد از چنگ نااهلان بيرون آورد. «ادخلوا الارض المقدّسة» 3- همه جاى زمين يكسان نيست، برخى جاها قداست دارد. «الارض المقدّسة» 4- ممنوعيّت عقبنشينى از جنگ، نشانهى روحيّهى عصيانگرى گروهى از بنىاسرائيل مىباشد. «لاترتدّوا على ادباركم» 5 - فرار از جبهه، حرام است. «ادخلوا... ولاترتدّوا» 6- برخوردارى از نعمتهاى الهى، مسئوليّت دارد. «جَعل فيكم انبياء وجَعلكم ملوكاً... ادخلوا» 7- از مصاديق و نمونههاى خسارت، محروميّت از مكانهاى مقدّس است. «ادخلوا... ولاترتدّوا... فتنقلبوا خاسرين» |
||
۲۳ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره مائده آیه 22 ---------------------------------------- آيه قَالُواْ يَمُوسَى إِنَّ فِيهَا قَوْماً جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّى يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِنَّا دَ خِلُونَ ---------------------------------------- ترجمه (بنىاسرائيل در پاسخ) گفتند: اى موسى! همانا در آن سرزمين گروهى ستمگر وجود دارد و ما هرگز وارد آن نمىشويم، تا آنان از آن سرزمين بيرون شوند، پس اگر از آنجا بيرون روند بىترديد ما داخل مىشويم! ---------------------------------------- نکته ها «جبّار» از «جَبْر» به معناى اصلاح و جبران چيزى همراه با قهر و فشار است. امّا به هر يك از اين دو معنا به تنهايى نيز آمده است: 1- جبران كردن 2- قهر و غلبه، ودربارهى خداوند به هر دو معنى به كار مىرود. [53] «قوم جبّار» همان عمالقه، از نژاد سامى بودند كه در شمال عربستان در صحراى سينا زندگى مىكردند و به مصر حمله كرده و پانصد سال حكومت داشتند. [54] __________________________ 53) تفسير نمونه. 54) دائرةالمعارف، فريد وجدى. ---------------------------------------- پيام ها 1- بودن نااهلان در جايى، دليل كنارهگيرى افراد شايسته نيست. «يا قوم ادخلوا... فان يخرجوا منها فانّا داخلون» 2- بايد دشمن را بيرون كرد، نه آنكه صبر كرد تا خودش بيرون رود. «فان يخرجوا منها فانّا داخلون» 3- راحتطلبى، ممنوع است بايد اقدام كرد و امداد خواست تا دشمن را بيرون راند. (انتقاد قرآن از بنىاسرائيل كه گفتند: «انّا لن ندخلها») 4- توقّع پيروزى بدون مبارزه، تفكّرى نادرست است. «فانيخرجوامنهافانّاداخلون» 5 - بدتر از نافرمانى، جسارت ولجاجت است. «لن ندخلها» (با توجّه به اينكه در حرف «لن» ايهام جسارت است.) |
||
۲۳ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره مائده آیه 23 ---------------------------------------- آيه قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَلِبُونَ وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ----------------------------------------- ترجمه دو نفر از مردانى كه (از خدا) مىترسيدند و خدا به آنان نعمت (عقل وايمان و شهامت) داده بود، گفتند: از دروازهى شهر بر دشمن وارد شويد (و نترسيد) پس چون كه داخل شديد همانا پيروزيد و اگر ايمان داريد بر خدا توكّل كنيد. ----------------------------------------- نکته ها در تفاسير آمده است: آن دو نفر از نقباى دوازدهگانه بنىاسرائيل بودند، به نامهاى: «يوشعبن نون» و «كالببن يوفنا» و نامشان در تورات، سِفر تثنيه آمده است. [55] امام باقرعليه السلام فرمودند: اين دو نفر، پسر عموى موسىعليه السلام بودند. [56] به گفته علاّمه طباطبايى در تفسير الميزان: هرگاه كلمهى «نعمت» در قرآن بدون قيد آمد، مراد نعمت ولايت و نبوّت است. ___________________________ 55) تفسير نمونه. 56) تفسير نورالثقلين. ----------------------------------------- پيام ها 1- خداترسى، زمينهى فراهم شدن الطاف و نعمتهاى الهى است. «يخافون أنعم اللّه...» 2- آنكه از خدا بترسد، احساس مسئوليّت مىكند وپيروى از فرمان پيامبر خدا را واجب مىداند ودر برابر قدرتهاى ديگر تسليم نمىشود. «يخافون انعم اللّه... ادخلوا» 3- خداترسى، زمينهى شجاعت و جرأت و عمل است. «يخافون... ادخلوا» 4- خداترسى، نعمتى الهى است. «يخافون انعم اللّه عليهما» 5 - هنگام حمله، بايد به رزمندگان روحيه داد. «فانّكم غالبون» 6- خوف الهى و تقوا، به انسان بصيرت و نيروى تحليل صحيح و روشن از مسائل مىدهد. «يخافون ...فانّكم غالبون» 7- توكّل، بايد مخلصانه و تنها بر خدا باشد. «على اللّه فتوكّلوا» 8 - اگر اهل ايمان با شهامت وارد شوند، منحرفان ميدان را ترك مىكنند. «فاذا دخلتموه فانّكم غالبون» 9- اصل در موفقيّت تنها امكانات مادّى نيست، بلكه ايمان و توكّل، تصميم و جرأت نيز لازم است. «ادخلوا... و على اللَّه فتوكّلوا» 10- توكّل به تنهايى كافى نيست، بلكه همراه با تلاش ما را به مقصد مىرساند. «ادخلوا... فتوكّلوا» 11- توكّل، نشانهى ايمان و كليد نجات از بنبستها و ترسهاست. «فتوكّلوا ان كنتم...» 12- از شما حركت، از خدا بركت و نصرت. «فاذا دخلتموه فانّكم غالبون و على اللَّه فتوكّلوا ان كنتم مؤمنين» 13- توكّل، تنها به لفظ نيست، بلكه روحيّهاى برخاسته از ايمان است. «فتوكّلوا ان كنتم مؤمنين» |
||
۲۳ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره مائده آیه 24 ---------------------------------------- آيه قَالُواْ يَمُوسَى إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَداً مَّا دَامُواْ فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَ رَبُّكَ فَقَتِلَا إِنَّا هَهُنَا قَعِدُون ----------------------------------------- ترجمه (بنىاسرائيل) گفتند: اى موسى! تا وقتى كه آنها (جباران ستمگر) در آن شهرند، ما هرگز وارد آن نخواهيم شد. پس تو و پروردگارت برويد (و با آنان) بجنگيد، ما همانا همين جا نشستهايم. ----------------------------------------- نکته ها مكّه وبيتالمقدّس، هر دو سرزمين مقدّسند. امّا موسى عليه السلام كه به قوم خود فرمود: وارد آن شويد و با دشمن بجنگيد، بهانه آورده و از فرمان او تخلّف كردند، ولى مسلمانان در سال ششم هجرى كه به قصد عمره در ركاب پيامبرصلى الله عليه وآله تا نزديكى مكّه آمدند، اگر ممانعت آن حضرت نبود، به شهر حمله مىكردند. در اين سفر، «صلح حديبيه» واقع شد. آرى هر دو قوم به دروازه دو شهر مقدّس رسيدند، ولى يكى چنان گريزان از جنگ ويكى چنين سلحشور. سستى بنىاسرائيل در مبارزه با دشمن، چنان مشهور بود كه مسلمانان نيز پيش از شروع جنگ بدر (در سال دوّم هجرى) وهنگام ورود به مكّه (سال ششم) مىگفتند: ما همچون بنىاسرائيل نيستيم كه «انّا ههنا قاعدون» بگوييم، همواره در ركاب تو آمادهى جنگيم. تلاش رهبران الهى در انجام وظايفى كه بر عهده دارند، تنها در صورت همراهى مردم به ثمر مىرسد. ------------------------------------------ پيام ها 1- بنىاسرائيل، نمونهى بىادبى، بهانهجويى، ضعف و رفاهطلبى بودند. «يا موسى انّا لن ندخلها ابدا...» در كلمه «لن ندخلها»، جسارت آنان در مقابل فرمان خدا آشكار است. در كلمهى «أبداً»، اصرار بر جسارت ديده مىشود. در كلمهى «اذهب»، توهين به حضرت موسى مشاهده مىشود. در كلمهى «ربّك»، توهين به ذات پروردگار وجود دارد و نشانگر ضعف ايمان آنان است. «قاعدون»، رفاهطلبى آنان را مىرساند، نه عزّتجويى را. 2- مردم بايد خود به اصلاح جامعه بپردازند، نه آنكه تنها از خداوند و رهبران دينى توقّع اصلاح داشته باشند. «فقاتلا إنّا ههنا قاعدون» 3- آرزوى پيروزى بدون كوشش، خردمندانه نيست. «فقاتلا إنّا ههنا قاعدون» |
||
۲۳ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره مائده آیه 25 ---------------------------------------- آيه قَالَ رَبِّ إِنِّى لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِى وَ أَخِى فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَسِقِينَ ---------------------------------------- ترجمه (موسى ) گفت: پروردگارا! همانا من جز خود و برادرم، اختيار كسى را ندارم، پس ميان ما و قوم فاسق و تبهكار فاصله بينداز. ---------------------------------------- نکته ها حضرت موسى عليه السلام، پس از يأس از حركت بنىاسرائيل، به درگاه خداوند شكايت كرد. درخواست فاصله افتادن، براى آن بود كه آتش قهر الهى ياران موسى را نيز فرا نگيرد و تنها دشمنان به كيفر برسند، يا اينكه درخواست مىكرد با مرگ كفّار، ميان آنان و دشمنان فاصله افتد. در اينكه چرا حضرت موسى فقط از خود و برادرش ياد مىكند و از آن دو نفر پرهيزكار كه با موسى همصدا شدند و مردم را براى ورود به شهر دعوت كردند يادى نمىكند، مفسّران سخنانى دارند، از جمله: * موسى به ثبات قدم آن دو نفر هم اطمينان نداشت. [57] * چون آن دو نفر از سوى مردم به سنگسار تهديد شده بودند، لذا موسى گفت: خدايا! من هيچ قدرتى ندارم، حتّى آن دو نفر در معرض خطرند. [58] _____________________________ 57) تفسير مراغى. 58) تفسير اطيبالبيان. ------------------------------------------- پيام ها 1- غالب دعاهاى قرآنى با استمداد از اسم ربّ است. «قال ربّ...» 2- در حالى همهى مردم از ما بريدهاند، به نجات دهندهى اصلى متوسّل شويم. «فاذهب انت و ربّك... قال ربّ...» 3- شكايت پيامبران به خداوند و نفرين، وقتى است كه از ايمان واطاعت مردم مأيوس شوند. «ربّ انّى...» 4- سرپيچى از جهاد، فسق است. «فافرُق بيننا وبين القوم الفاسقين» 5 - يكى از بلاهاى اجتماعى دور شدن مردم از اولياى خدا ومحروم شدن از فيض وجودشان است. «فافرُق بيننا وبين القوم الفاسقين» 6- يكى از بلاها و سختىهاى مؤمنان، زندگى با فاسقان و در ميان آنان بودن است. «فافرُق بيننا وبين القوم الفاسقين» |
||
۲۳ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره مائده آیه 26 ---------------------------------------- آيه قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِى الْأَرْضِ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَسِقِينَ ---------------------------------------- ترجمه (خداوند به موسى) فرمود: به درستى كه آن (سرزمين مقدّس) تا چهل سال برآنان ممنوع شد، (پس بهخاطر اين سستى وتخلّف اين مدّت طولانى را) در زمين سرگردان (و از مواهب مادّى ومعنوى آن سرزمين مقدّس، محروم) خواهند شد، پس بر اين قوم تبهكار و فاسق، تأسّف مخور. ----------------------------------------- نکته ها «يَتيهون» از ريشهى «تيه» به معناى سرگردانى است. وبه صحراى سينا، محلّ سرگردانى آن قوم نيز گفته شده است، كه چهل سال، در آن منطقه به سر بردند و از بركات زمين محروم ماندند. داستان تخلّف بنىاسرائيل و قهر الهى و سرگردانى آنان در تيه، در فصل چهارم از سِفر اعداد، در تورات مطرح شده است. امام صادق عليه السلام فرمودند: خداوند ورود بنىاسرائيل به بيتالمقدّس را به جهت تخلّف آنان از فرمان حضرت موسى، بر آنان و فرزندانشان تحريم كرد و بالاخره فرزندان فرزندان آنها موفّق به ورود شدند. (يعنى تا پدران و فرزندان آنان كه مورد تحريم قرار گرفته بودند زنده بودند، ورود به ارض مقدّس حاصل نگرديد.) [59] در روايات مىخوانيم: شبيه داستان بنىاسرائيل، براى مسلمانان هم پيش خواهد آمد. [60] در عدد اربعين (چهل) «اربعين سنة» رمزى است، كه هم در قهر و هم در لطف الهى به كار مىرود. حضرت موسى براى گرفتن تورات، چهل شب در كوه طور ماند و مدّت آوارگى قوم يهود چهل سال بود. گاهى اصلاح نسل جديد، با انقراض نسل قديم است، «أربعين سنةيتيهون فى الارض» بايد خودباختگان نظام فرعونى كه قدر موسى را نمىدانند از دنيا بروند و نسل جديدى در فضاى آزاد و با مشكلات زندگى صحرايى رشد كنند تا قدر زندگى در شهر و در سايه رهبران آسمانى را بدانند. در حديث است كه آنان در سرزمين «تيه» از دنيا رفتند و فرزندانشان وارد سرزمين مقدّس شدند. ___________________________ 59) تفسير عيّاشى. 60) بحار، ج28، ص14 و 30. ---------------------------------------- پيام ها 1- كيفر فرار از جنگ، محروميّت است. «فانّها محرّمة عليهم» 2- سرگردانى، نوعى عذاب براى فاسقان است.«يتيهون فى الارض» 3- قاعدين و فراريان از جبهه، بايد از بعضى امكانات و مزايا محروم باشند. «فانّها محرّمة عليهم» 4- انبيا، دلسوز مردمند. «فلا تأس» 5 - براى فاسقان دلسوزى نكنيد. «فلا تأس» (تنبيه مجرم، همچون داروى تلخ به نفع سلامت فرد و جامعه است.) |
||
۲۳ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره مائده آیه 27 ---------------------------------------- آيه وَ اتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَى ءَادَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَاناً فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَ لَمْيُتَقَبَّلْ مِنَ الْأَخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ---------------------------------------- ترجمه (اى پيامبر!) داستان دو پسر آدم را به حقّ بر مردم بازخوان، آنگاه كه (هر يك از آن دو) قربانى پيش آوردند، پس از يكى (هابيل) پذيرفته شد و از ديگرى (قابيل) قبول نگشت. (قابيل) گفت: حتماً تو را خواهم كشت، (هابيل) گفت: خداوند، تنها از متّقين قبول مىكند. ---------------------------------------- نکته ها شايد مراد از تلاوت به حقّ آن باشد كه اين ماجرا در تورات تحريف شده و با خرافات، آميخته است و آنچه در قرآن آمده، حقّ است. در روايات آمده است كه هابيل، دامدار بود وبهترين گوسفند خود را براى قربانى آورد. و قابيل، كشاورز بود وبدترين قسمت زراعت خود را براى انفاق در راه خدا برگزيد. [61] قرآن مىفرمايد: هرگز به خير نمىرسيد، مگر آنكه از آنچه دوست داريد انفاق كنيد. «لن تنالوا البرّ حتّى تنفقوا ممّا تحبّون» [62] امام صادقعليه السلام فرمود: انگيزه قتلِ قابيل، حسادت او نسبت بهپذيرش قربانى هابيل بود. [63] ____________________________ 61) كافى، ج 8ص113. 62) آلعمران، 92. 63) تفسير نورالثقلين. ------------------------------------------ پيام ها 1- بايد تاريخ گذشتگان را براى عبرت گرفتن خواند و بررسى كرد. «واتل» 2- در نقل تاريخ بايد به مسائل مهم پرداخت. («نبأ» يعنى خبر مهم) 3- تاريخ را از افسانه جدا كنيم. «بالحقّ» (ماجراى قربانى هابيل وقابيل افسانه و داستان بىاساس نيست.) 4- اصل، تقرّب به خداوند است نه قربانى، قربانى هرچه كه مىخواهد، باشد. «اذ قرّبا قرباناً» («قرباناً» نكره آمده است) 5 - پسر پيامبر بودن نقشى در ردّ يا قبول اعمال ندارد، بنابراين از يكى پذيرفته شد و از ديگرى پذيرفته نشد. «فتقبّل من احدهما ولم يُتقبّل من الاخر» 6- تاريخ قتل وخونريزى همزمان با تاريخ انسان است. «نبأ ابنى آدم... لاقتلنّك» 7- گاهى حسادت، تا برادركشى هم پيش مىرود. «لاقتلنّك» 8 - به تهديد كننده به قتل هم بايد منطقى جواب داد. «انمّا يتقبّل اللّه» 9- در قبول يا عدم قبول اعمال، انگيزهها و خصلتها مؤثّرند. «انّما يتقبّل اللّه من المتّقين» 10- ملاك پذيرش اعمال، تقواست، نه شخصيّت افراد و نه نوع كار. «انّما يتقبّل اللّه من المتّقين» 11- تفاوت در قبول و عدم قبول، براساس تقواست، نه تبعيض. «من المتّقين» |
||
۲۳ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره مائده آیه 28 ---------------------------------------- آيه لَئِن بَسَطتَ إِلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِى مَآ أَنَاْ بِبَاسِطٍ يَدِىَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ إِنِّى أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَلَمِينَ ------------------------------------------- ترجمه (هابيل به برادرش قابيل گفت:) اگر تو براى كشتن من دستت را به سويم دراز كنى، من هرگز براى كشتن تو دستم را دراز نخواهم كرد، زيرا من از خداوند، پروردگار جهانيان بيم دارم. -------------------------------------------- نکته ها هابيل گفت: من قصد كشتن تو را ندارم، نه آنكه از خود هم دفاع نمىكنم، چون تسليم قاتل شدن با تقوا سازگار نيست. «ما أنا بباسط يدى...» --------------------------------------------- پيام ها 1- در برخورد با حسود، آرام سخن بگوييم و آتش حسد را با نرمش در گفتار، خاموش كنيم. «ما أنا بباسط...» 2- يكى از راههاى نهى از منكر، آن است كه به او اطمينان دهى كه به او تجاوز و تعدّى نخواهى كرد. «ما أنا بباسط يدى...» 3- آنچه ارزش دارد، نكشتن بر اساس خوف از خداست، نه به خاطر ناتوانى و سستى. «انّى أخاف اللّه» 4- تقوا و خداترسى، عامل بازدارنده از گناه و تعدّى در حساسترين حالات است. «انّى أخاف اللّه» 5 - خوف از خداوند، يكى از آثار ايمان به ربوبيّت همه جانبه اوست. «انّى أخاف اللّه ربّ العالمين» 6- عالم، مظهر ربوبيّت الهى است. «ربّ العالمين» |
||
۲۳ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره مائده آیه 29، 30 ---------------------------------------- آيه إِنِّى أُرِيدُ أَن تَبُوأَ بِإِثْمِى وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَبِ النَّارِ وَذَ لِكَ جَزَ ؤُاْ الظَّلِمِينَ فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَسِرِينَ ---------------------------------------- ترجمه همانا من مىخواهم تو با بار گناه من (كه پس از كشتنم بر عهده تو قرار مىگيرد) و گناه خودت (به سوى خدا) بازگردى و از دوزخيان باشى، و اين است كيفر ستمكاران. پس نفس او (با وسوسهاى برخاسته از حسد) كشتن برادرش را برايش آسان و رام ساخت واو را كشت، در نتيجه از زيانكاران گشت. ---------------------------------------- نکته ها امام باقرعليه السلام به دنبال تلاوت آيه «فطوّعت له نفسه» فرمود: ابليس به قابيل گفت: قربانى تو قبول نشد و قربانى برادرت هابيل قبول شد، اگر او زنده بماند در طول تاريخ نسل او بر نسل تو افتخار خواهند كرد كه قربانى پدر ما پذيرفته شد واز پدر شما پذيرفته نشده است، بنابراين بهتر آن است كه او را به قتل برسانى تا نسل تو ذلّت نكشد. [64] امام باقر عليه السلام فرمود: «من قتل مؤمناً متعمّداً أثبت اللّه على قاتله جميع الذنوب وبرء المقتول منها، وذلك قوله تعالى: «انّى اريد أن تبوأ...»» هر كه عمداً مؤمنى را بكشد، خداوند همه گناهان را به حساب قاتل ثبت مىكند و مقتول را از گناهان پاك مىكند. [65] معناى آيه، سكوت در مقابل ظالم به اميد بخشش گناهان نيست. در حديثى از پيامبر اكرمصلى الله عليه وآله مىخوانيم كه محل حادثه، كوه قاسِيون در دمشق است. [66] امام سجادعليه السلام فرمودند: نحوهى كشتن را ابليس به قابيل ياد داد. [67] _____________________________ 64) كافى، ج8، ص 113. 65) تفسير نورالثقلين. 66) تفاسير درّالمنثور. 67) تفسير نورالثقلين. --------------------------------------------- پيام ها 1- گناهان مقتول، به قاتل منتقل مىشود. «تبوء باثمى» 2- در درگيرىها مسئول خسارت آغازگر است. «اثمى واثمك» 3- برادركشى همان و دوزخى شدن همان. «فتكون من اصحاب النّار» 4- ايمان به معاد، جزو عقايد اوّليه انسانهاى روى زمين بوده است. «اصحاب النّار» 5 - قاتل، هم به خود ظلم مىكند، هم به مقتول، هم به خانوادهى مقتول و هم به جامعه. «الظالمين» 6- نفس انسان، با وسوسه، تلقين و تزيين، انسان را رام و خام مىكند و به گناه مىكشد. «فطوّعت له نفسه» 7- هواى نفس مىتواند عواطف برادرى را نيز سركوب كند. «فطوّعت له نفسه قتل اخيه» 8 - فطرت پاك انسانى، از آدم كشى بيزار است، ولى نفس، اين كار را خوب جلوه داده و انسان را به قتل وامىدارد. «فطوّعت» 9- جنگ حقّ و باطل، از آغاز تاريخ زندگى بشر بوده است. «فقتله» 10- مرگ انسان در زمين، با شهادت آغاز شد. «فقتله» 11- پيروى از هواى نفس، خسارت است. «فقتله فأصبح من الخاسرين» 12- قاتل، هم از درون گرفتار عذاب وجدان است و هم از بيرون مورد انتقاد مردم و هم گرفتار قصاص و عدل مىشود و كامى نمىگيرد. «فقتله فأصبح من الخاسرين» 13- تسلّط وغلبه بر مخالف، هميشه نشانهى سرافرازى نيست. «فقتله فأصبح من الخاسرين» |
||
۲۳ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره مائده آیه 31 ------------------------------------------ آيه فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَاباً يَبْحَثُ فِى الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَ رِى سَوْءَةَ أَخِيهِ قَالَ يَوَيْلَتَى أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَذَا الْغُرَابِ فَأُوَ رِىَ سَوْءَةَ أَخِى فَأَصْبَحَ مِنَ النَّدِمِينَ ---------------------------------------- ترجمه پس خداوند، زاغى فرستاد كه زمين را مىكاويد، تا به او نشان دهد كه چگونه كشتهى برادرش را بپوشاند (و دفن كند. قابيل) گفت: واى بر من! آيا عاجزم از اينكه مانند اين زاغ باشم و جسد برادرم را دفن كنم؟ سرانجام او از پشيمانان شد. ---------------------------------------- نکته ها قابيل كه مرتكب قتل برادر شد، چون ديد درّندگان سراغ جسد او مىآيند، آن را به دوش كشيد، امّا سودى نديد و هم چنان متحيّر بود. امّا همين كه كار زاغ را در دفن كشته زاغ ديگرى ديد، آموخت كه جسد برادر را دفن كند. «غُراب»، پرندهاى است شبيه به كلاغ، داراى نوك و پاهاى سرخ. [68] انسانهاى اوّليه بسيار بىتجربه بودند، ولى خداوند دائماً لطف خود را از راههاى گوناگون به انسان سرازير نموده است. امام سجادعليه السلام فرمودند: خداوند دو زاغ فرستاد تا با هم درگير شوند ويكى ديگرى را كشت سپس قاتل با منقار خود گودالى حفر كرده و كشته را دفن نمود. [69] امام سجادعليه السلام فرمودند: «و الذّنوب التّى تورث النّدم قتل النّفْس» از گناهانى كه سبب ندامت مىشود، كشتن انسان بىگناه است. [70] ___________________________ 68) قاموس قرآن. 69) تفاسير برهان وراهنما. 70) بحار، ج73، ص375. ---------------------------------------- پيام ها 1- گاهى حيوانات مأمور الهىاند و حركت آنان به فرمان او و در مسيرى است كه او مىخواهد. «فبعث اللّه غُراباً» 2- بسيارى از معلومات بشر، از زندگى حيوانات الهام گرفته است. «فبعث اللّه غُراباً يبحث... ليريه» 3- انسان بايد همواره در پىآموختن باشد. اصل، آموختن و يادگيرى است، از هر طريقى، گرچه از طريق حيوانات باشد. «فبعث اللّه غراباً... ليريه» 4- خداوند، گاهى انسان را با حيوانات كوچك آموزش مىدهد تا بفهماند زاغ هم مىتواند وسيله آموزش انسان باشد، پس نبايد مغرور شد. «غراباً... ليريه» 5 - جسد مرده را بايد در زمين دفن كرد (در محفظه قراردادن، موميايى كردن، سوزاندن و... صحيح نيست). «فى الارض... يوارى سوأة اخيه» 6- مردهى انسان نيز كرامت دارد ونبايد خوراك حيوانات شود، بلكه بايد دفن شود. «يوارى سوأة اخيه» 7- ندامت، نشانهى حقّطلبى فطرتهاست. «فأصبح من النادمين» |
||
۲۳ مرداد ۱۳۹۰
|
این عنوان قفل شده است!
|
شما میتوانید مطالب را بخوانید. |
شما نمیتوانید عنوان جدید باز کنید. |
شما نمیتوانید به عنوانها پاسخ دهید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را ویرایش کنید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را حذف کنید. |
شما نمیتوانید نظرسنجی اضافه کنید. |
شما نمیتوانید در نظرسنجیها شرکت کنید. |
شما نمیتوانید فایلها را به پیام خود پیوست کنید. |
شما نمیتوانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید. |