در حال دیدن این عنوان: |
۶۳ کاربر مهمان
|
این عنوان قفل شده است!
|
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره انعام آیه 150 --------------------------------------- آيه قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَذَا فَإِنْ شَهِدُواْ فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِايَتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْأَخِرَةِ وَهُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ ------------------------------------------ ترجمه (اى پيامبر! به كسانى كه بهره بردن از حيوانات و زراعتها را نابجا بر خود حرام كردهاند) بگو: گواهان خود را كه گواهى دهند خداوند اين را حرام كرده، بياوريد. پس اگر شهادت دادند، تو همراه با آنها گواهى مده و از خواستههاى كسانى كه آيات مارا تكذيب كردند و كسانى كه به آخرت ايمان نمىآورند، همانها كه براى پروردگارشان شريك قرار مىدهند، پيروى نكن. ------------------------------------------ نکته ها اسلام، دين منطق و آزادى است، در دو آيهى قبل خداوند از مشركان پرسيد: آيا شما از چيزى اطّلاع داريد كه ما نداريم؟ «هل عندكم من عِلمٍ»، در اينجا هم مىفرمايد: اگر گواه داريد بياوريد. «هَلُمَّ شهداءكم» در اين آيه، ابتدا مىفرمايد: اگر دليل و گواه دارند بياورند، سپس مىفرمايد: اگر هم شهادت دادند، تو قبول نكن (چون صادقانه نيست). «يعدلون» از «عِدل» به معناى همتاست. پس «بربّهم يَعدلون» يعنى براى خداوند، شريك و همتا و شبيه قرار مىدهند. ---------------------------------------- پيام ها 1- اسلام، دين منطق و برهان است و از مخالفان خود گواه طلبيده و آنان را به مجادلهى نيكو دعوت مىكند. «قل هلمّ شهداءكم» 2- يكى از وظايف مبلّغان دينى، برخورد با بدعتهاست. «قل هلمّ شهداءكم... أنّ اللَّه حرّم هذا» 3- هر گواهى و شهادتى، اعتبار ندارد. «فانْ شهدوا فلا تشهد معهم» 4- مواظب باشيم شرايط و جوّ اجتماع، ما را به اشتباه نيفكند. «فاِنْ شهدوا فلا تشهد معهم» (تصديق كردن و همگام شدن با گواهان ناحق حرام است) 5 - قوانين بشرى اگر برخاسته از هوسهاى كفّار باشد، قابل پيروى نيست. «لاتتّبع أهواء الّذين كذّبوا بآياتنا...» 6- انسانهاى با ايمان نبايد از سنّتهاى مشركان تقليد كنند. «لاتتّبع اهواء الّذين كذّبوا بآياتنا...» 7- مشركين، خداوند را خالق مىدانند لكن در تدبير و مديريّت امور هستى براى او شريك قائلند. «و هم بربّهم يعدلون» |
||
۲۶ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره انعام آیه 151 --------------------------------------- آيه قُلْ تَعَالَوْاْ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلَّا تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْاً وَ بِالْوَلِدَيْنِ إِحْسَناً وَلَا تَقْتُلُواْ أَوْلَدَكُم مِنْ إِمْلَقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَ إِيَّاهُمْ وَلَا تَقْرَبُواْ الْفَوَ حِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلَا تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِى حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ذَ لِكُمْ وَصَّكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ -------------------------------------- ترجمه بگو: بياييد تا آنچه را پروردگارتان بر شما حرام كرده بخوانم: چيزى را با او شريك مگيريد، و به پدر و مادر نيكى كنيد، و فرزندانتان را از ترس تنگدستى نكشيد. ماييم كه به شما و آنان روزى مىدهيم، و به كارهاى زشت، چه آشكار وچه پنهان، نزديك نشويد، و نفسى را كه خداوند (كشتن آن را) حرام شمرده، جز به حقّ (مثل قصاص يا دفاع) نكشيد، اينهاست آنچه خداوند شمارا به آن توصيه فرموده، باشد كه تعقّل وانديشه كنيد. ---------------------------------------- نکته ها در اين آيه و دو آيه بعد، به چند اصل مهم اشاره شده كه از مشتركات همهى اديان آسمانى است، در تورات هم (سِفر خروج، باب 20) مشابه اين دستورها آمده است. دو نفر از سران مدينه به حضور پيامبرصلى الله عليه وآله رسيدند. همين كه حضرت اين آيات را خواند، مسلمان شده و درخواست مبلّغ كردند. پيامبر نيز «مصعببن عمير» را همراهشان فرستاد. اين حركت زمينهساز مسلمان شدن مردم مدينه گشت. قرآن در چهار آيه [506] نسبت به پدر و مادر سفارش كرده است و در هر چهار مورد همراه با مسألهى توحيد و نهى از شرك است. همان گونه كه در آفرينش اوّل خداست، بعد پدر و مادر. در اين آيات هم اوّل توحيد است، بعد نيكى به والدين، ضمناً اين آيه چون محرّمات را مىشمرد، پس ترك احسان به والدين هم حرام است. پنج دستور اين آيه چنان به يكديگر پيوند دارند كه گويا يك دستورند. «وصّاكم به» ضمير «به» مفرد است. امام صادقعليه السلام فرمود: احسان به والدين، يعنى كارى نكنيم كه آنان وادار به درخواست و سؤالى از ما شوند. [507] __________________________ 506) بقره، 83، نساء، 36، انعام، 151 و اسراء، 23. 507) كافى، ج2، ص157؛ بحار، ج71، ص39. --------------------------------------- پيام ها 1- بيان احكام الهى براى مردم، يكى از وظايف انبياست. «أتل ما حرّم» 2- چون اصل در همه چيز، حلال بودن است، از اين رو حلالها شمارش نشده و فقط محرّمات گفته شده است. «أتل ما حرّم» 3- محرمات دين، از سوى خداست و پيامبر از پيش خود چيزى را حرام نمىكند. «حرّم ربّكم» 4- ممنوعيّت منكرات، جهت تكامل و تربيت انسان است. «حرّم ربّكم» 5 - چون شرك، ريشهى مفاسد است، در رأس محرّمات آمده است. «الاّ تشركوا» 6- بعد از يكتاپرستى، احسان به والدين آمده است. «بالوالدين احسانا» 7- دستورهاى اين آيه همه در قالب نهى است، مگر نيكى به پدر و مادر كه در قالب امر است. يعنى نه تنها نيازاريد، بلكه احسان كنيد. «و بالوالدين احسانا» 8 - فرزندكشى و سقط جنين از ترس فقر، عملى جاهلانه است، اگر خدا ضامن روزى است، چه ترسى از فقر؟ «نحن نرزقكم» 9- هم اصلاح جامعه از مفاسد لازم است، هم اصلاح روح از رذايل. «ما ظهر منها و ما بطن» 10- برخى از گناهان چنان خطرناك است كه نزديك آنها هم نبايد رفت. «لاتقربوا» 11- دستورات الهى، مطابق عقل يا زمينه شكوفايى آن است. «لعلّكم تعقلون» |
||
۲۶ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره انعام آیه 152 --------------------------------------- آيه وَلَا تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَ أَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ لَا نُكَلِّفُ نَفْساً إِلّا وُسْعَهَا وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُواْ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُواْ ذَ لِكُمْ وَصَّكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ --------------------------------------- ترجمه به مال يتيم نزديك نشويد (و در آن تصرّفى نكنيد) مگر به نيكوترين (طريقهاى كه به صلاح او باشد) تا به حد بلوغ و رشد خود برسد. (در داد و ستدها) پيمانه و ترازو را با عدالت تمام دهيد. ما هيچكس را جز به اندازهى توانش تكليف نمىكنيم. و هرگاه سخن مىگوييد (چه در قضاوت و چه در شهادت) عدالت را رعايت كنيد، هر چند (به زيان) خويشاوندتان باشد و به عهد و پيمان خدا وفا كنيد. اينها امورى است كه خداوند، شمارا به آن سفارش كرده است، باشد كه ياد كنيد و پند بگيريد. --------------------------------------- نکته ها خداوند، كارهاى خود را به نحو احسن انجام مىدهد: «أحسن الخالقين» [508] ، «أحسن تقويم» [509] ، «نزل أحسنالحديث» [510] و...، از ما هم خواسته كه كارهايمان به نحو احسن باشد، «ليبلوكم ايّكم احسن عملا» [511] چه در تصرّفات و فعاليّتهاى اقتصادى، «الاّ بالّتى هى احسن» [512] ، چه در گفتگو با مخالفان، «جادلهم بالّتى هى احسن» [513] ، چه در پذيرش سخنان ديگران، «يستمعون القول فيتّبعون احسنه» [514] و چه بدىهاى مردم را با بهترين نحو جواب دادن، «ادفع بالّتى هى احسن السيّئة» [515] كه در تمام اين موارد، كلمهى «احسن» به كار رفته است. قوم حضرت شعيب، به خاطر كم فروشى گرفتار عذاب شدند. در قرآن نيز سه بار از كمفروشى نهى شده است. كلمهى «كيل» هم به معناى پيمانه است و هم به معناى پيمانه كردن. كلمهى «قسط» هم مىتواند مربوط به «اوفوا» باشد يعنى پرداخت، عادلانه باشد و هم مربوط به «كيل و ميزان» باشد، يعنى خود پيمانه و ترازو سالم باشد. البتّه نتيجه هر دو يكى است. _____________________________ 508) مؤمنون، 14. 509) تين، 4. 510) زمر، 23. 511) هود، 7. 512) انعام، 152. 513) نحل، 125. 514) زمر، 18. 515) مؤمنون، 96. --------------------------------------- پيام ها 1- چون يتيم مدافعى ندارد و اموالش لغزشگاه است مواظب باشيم. «لاتقربوا» 2- براى حفظ حقوق ايتام بايد بهترين طريقهى بهرهگيرى از اموال و دارايى او انتخاب شود. «بالّتى هى أحسن». جز كسانى كه اهليّت اقتصادى و تقواى كافى دارند، نبايد ديگران به مال يتيم نزديك شوند. «لاتقربوا... الا» 3- وقتى ايتام به رشد و تجربهى كافى رسيدند، سلطهى خود را از آنان برداريد. «حتى يبلغ أشده» 4- نظام اقتصادى جامعهى اسلامى بايد بر اساس قسط باشد. «بالقسط» 5 - اگر اجراى عدالت در حدّ اعلى ممكن نيست، لااقلّ در حدّ توان و امكان مراعات كنيد. «لا نكلّف نفساً الاّ وُسعها» 6- تمام دستورات و اوامر و نواهى الهى، فوق طاقت انسان نيست. «لا نكلّف نفساً الاّ وُسعها» 7- بدون قدرت، تكليفى نيست. «لا نكلّف نفساً الاّ وُسعها» 8 - در اسلام، «تكليف» به اندازهى «توان» است. هركه تواناتر، تكليفش هم سنگينتر. «لا نكلّف نفساً الاّ وُسعها» 9- عدالت، هم در رفتار و هم در گفتار، يك اصل است. «اوفوا الكيل... و اذا قلتم فاعدلوا» (در گواهىها، وصيّتها، قضاوتها، صدور حكمها، انتقادها و ستايشها، عدالت را مراعات كنيم.) 10- به پيمانهاى الهى (كه شامل فرمانهاى عقل و وحى و وجدان وفطرت مىشود) وفادار باشيم. («عهد اللَّه» هم شامل پيمانى است كه خدا با انسان دارد و هم پيمانى كه انسان با خدا مىبندد) «بعهد اللّه اوفوا» 11- رابطهى خويشاوندى را بر ضابطهى حقّ و عدل، ترجيح ندهيم. «فاعدلوا ولو كان ذا قربى» |
||
۲۶ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره انعام آیه 153 --------------------------------------- آيه وَأَنَّ هَذَا صِرَطِى مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ذَ لِكُمْ وَصَّكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ------------------------------------------- ترجمه و اين (دستورها) راه مستقيم من است. پس آن را پيروى كنيد و راههاى ديگر را پيروى نكنيد كه شما را از راه خداوند پراكنده كند. اين سفارش خداوند به شماست، باشد كه تقوا پيشه كنيد. ------------------------------------------ نکته ها پيامبر اكرم صلى الله عليه وآله براى توضيح اين آيه از روش نمايشى استفاده كرده، با دست مبارك خود خط مستقيمى بر زمين كشيدند و فرمودند: اين راه مستقيم است كه يكى بيش نيست. سپس خطوطى از راست و چپ آن خط ترسيم كرده و فرمودند: اينها راههايى است كه شيطان به آن دعوت مىكند. [516] در پايان سه آيهى اخير، سه تعبير مختلف آمده است: در پايان آيه 151 كه نهى از شرك و قتل و فحشا است. «لعلّكم تعقلون» آمده است، يعنى زشتى اين امور با اندكى تعقّل و فكر، براى همه روشن مىشود. در آيهى 152 كه به حفظ مال يتيم و رعايت قسط و عدل و وفاى به عهد فرمان مىدهد، تعبير «لعلّكم تذكّرون» آمده، يعنى خوبى عدالت را فطرت و نهاد هركس مىپذيرد، تنها بايد تذكّر داد. در اين آيه نيز كه پيروى از دستورهاى خداست، «لعلّكم تتّقون» آمده، يعنى تقوا همان گام نهادن در راه اطاعت و فرمان الهى است. آنگونه كه «نور» يكى است و «ظلمات» متعدّد، راه مستقيم يكى است و راههاى انحرافى متعدّد. («صراط» مفرد آمده ولى «سُبل» جمع) در روايات مىخوانيم كه مصداق عينى راه مستقيم، رسول خداصلى الله عليه وآله و امامان معصومعليهم السلام از اهلبيت او هستند. [517] _____________________________ 516) تفسير مراغى. 517) تفسير نورالثقلين. ------------------------------------------ پيام ها 1- اساس همه اديان الهى، پيروى از راه خدا و دورى از راه ديگران است. «صراطى... فاتّبعوه و لا تتّبعوا السبل» 2- عمل به احكام الهى، سبب وحدت است و به سراغ احكام غير الهى رفتن، مايهى تفرقه مىباشد. «صراطى مستقيماً فاتّبعوه و لا تتّبعوا السبل فتفرّق بكم عن سبيله» 3- شايد بتوان با توجّه به پايان سه آيهى اخير، چنين نتيجه گرفت كه مراحل رشد و كمال انسان عبارت است از: تعقّل، «لعلّكم تعقلون»، تذكّر، «لعلّكم تذكّرون» و تقوا. «لعلّكم تتّقون» |
||
۲۶ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره انعام آیه 154 --------------------------------------- آيه ثُمَّ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَبَ تَمَاماً عَلَى الَّذِى أَحْسَنَ وَتَفْصِيلاً لِكُلِّ شَىْءٍ وَهُدَىً وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ ----------------------------------------- ترجمه سپس به موسى، كتاب (تورات) داديم تا بر كسى كه نيكوكار بوده (نعمت خود را) تمام كنيم، و (اين كتاب) بيانگر همهى مسائل و وسيله هدايت و رحمت باشد، شايد مردم به ديدار پروردگارشان ايمان بيآورند. ----------------------------------------- نکته ها ميان قرآن و تورات، شباهتهاى فراوانى است. در انجيل، تكيه بر مواعظ است و در زبور، تكيه بر دعاست، ولى از نظر قوانين، شباهت تورات به قرآن بيشتر است. از اين رو به تورات، امام گفته شده است. «و من قبله كتاب موسى اماماً» [518] در اين آيه هم تورات، رحمت، هدايت و بيانگر هر چيز معرّفى شده است. ____________________________ 518) هود، 17. ------------------------------------------ پيام ها 1- هر كتاب آسمانى نسبت به زمان خودش، كامل است. «تماماً» 2- تنها نيكوكاران و نيكوانديشان، پيامهاى كتب آسمانى و قوانين الهى را بهتر مىگيرند. «على الّذى أحسن» 3- همهى نيازهاى انسان براى رسيدن به تكامل، در كتب آسمانى آمده است. «تفصيلاً لكلّ شىء» 4- كتاب آسمانى در مسير هدايت انسان و رحمت الهى است. «هدى و رحمة» 5 - يكى از مقاصد كتب آسمانى و پيامبران الهى، ايمان انسان به قيامت است. «لعلّهم بلقاء ربّهم يؤمنون» |
||
۲۶ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره انعام آیه 155، 156 --------------------------------------- آيه وَهَذَا كِتَبٌ أَنْزَلْنَهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ أَنْ تَقُولُواْ إِنَّمَآ أُنْزِلَ الْكِتَبُ عَلَى طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِنْ كُنَّا عَن دِرَاَسَتِهِمْ لَغَفِلِينَ ------------------------------------------ ترجمه واين (قرآن) كتابى است مبارك كه آن را نازل كرديم. پس آن را پيروى نموده و تقوا پيشه كنيد، باشد كه مورد رحمت قرار گيريد. (آن تورات را نازل كرديم) تا نگوييد كتاب (آسمانى)، فقط بر دو طايفهى (يهود و نصارى) كه پيش از ما بودند نازل شده است و ما از علوم آنان بى خبر بودهايم. ------------------------------------------ نکته ها كلمه «مبارك» از ريشهى «بركت»، بر دو امر تأكيد مىكند: 1- ريشه قوى و ثابت. 2- رشد دائم. قرآن، هم داراى مطالبى اساسى و تغييرناپذير و استوار است و هم با گذشت زمان، پردههايى از اسرارش كشف و روز به روز جلوهى آن بيشتر مىشود. «أن تقولوا» به معناى «لئلاّ تقولوا» است، يعنى: تا نگوييد و بهانه نگيريد. «دراسة» به معناى تلاوت و علم است. --------------------------------------------- پيام ها 1- قرآن، تنها كتاب تئورى و نظرى نيست، بلكه كتاب سعادت و برنامهى عمل انسان است. «كتاب... فاتّبعوه» 2- سعادت بشر در دو چيز است: اطاعت حقّ، اجتناب از باطل. «فاتّبعوه واتّقوا» 3- خداوند، حجّت را بر مردم تمام كرده است. «كتاب انزلناه... أن تقولوا» 4- دستگاه تبليغاتى مسلمانان بايد براى هر كشور و ملّت و زبانى، برنامههاى صحيح در سطح جهان آماده كند، تا حجّت بر آنان تمام شود و نگويند ما از حقّ بىخبر بوديم. «أن تقولوا... كنّا عن دراستهم لغافلين» |
||
۲۶ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره انعام آیه 157 --------------------------------------- آيه أَوْ تَقُولُواْ لَوْ أَنَّآ أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَبُ لَكُنَّآ أَهْدَى مِنْهُمْ فَقَد جَآءَكُم بَيِّنَةٌ مِن رَبِّكُمْ وَهُدَىً وَرَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بَِايَتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا سَنَجْزِى الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ ءَايَتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصْدِفُونَ ---------------------------------------- ترجمه يا نگوييد اگر كتاب آسمانى بر ما نازل مىشد، قطعاً از آنان (يهود و نصارى) هدايت يافتهتر بوديم. (براى جلوگيرى از اين بهانهها) بىشك از سوى پروردگارتان دليل روشن و هدايت و رحمت آمد. پس كيست ستمكارتر از كسى كه آيات الهى را تكذيب كند و از آن روىگرداند؟ ما به زودى كسانى را كه از آيات ما روىگردانند، به خاطر همين روى گردانى به عذابى سخت مجازات خواهيم كرد. ----------------------------------------- نکته ها «يَصدفون» از «صدف»، به معناى اعراض شديد از چيزى بدون تأمّل و انديشه است. ----------------------------------------- پيام ها 1- مشركين مكّه، به هدايتيافتگى پيروان تورات و انجيل اعتراف داشتند، ولى خود را براى دريافت كتاب آسمانى شايستهتر از آنان مىدانستند. «لكنّا اهدى منهم» 2- نزول قرآن براى همه، اتمام حجّت است. «فقد جاءكم بيّنة من ربّكم» 3- قرآن، پرتوى از ربوبيّت خداوند است. «بيّنة من ربّكم» 4- قرآن، كتاب هدايت و رحمت است. «هدى و رحمة» 5 - پيش از آزمايش، مدّعى زياد است، ولى امتحان، صداقتها را آشكار مىكند. «لكنّا أهدى... فمن اظلم ممن كذّب...» 6- از بزرگترين ظلمها به انسانيّت، اعراض از كتب آسمانى است. «فمن أظلم ممّن كذّب بآيات اللّه» 7- كيفر اعراض از دين حقّ و پشت كردن به آيات الهى، عذاب شديد است. «الّذين يصدفون عن آياتنا سوء العذاب بما كانوا يصدفون» 8 - عامل اصلى بدبختىهاى انسان، عملكرد خود اوست. «بما كانوا يصدفون» |
||
۲۶ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره انعام آیه 158 --------------------------------------- آيه هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّآ أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلَِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَتِ رَبِّكَ لَا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمَنُهَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِى إِيمَنِهَا خَيْراً قُلِ انْتَظِرُواْ إِنَّا مُنْتَظِرُونَ --------------------------------------------- ترجمه آيا (با ديدن آن همه آيات و بينات و معجزات، باز هم) جز اين انتظار دارند كه فرشتگان نزد ايشان بيايند، يا خود پروردگارت بيايد، يا بعضى از آيات پروردگارت (نشانههاى قيامت) بيايد؟! (مگر نمىدانند) روزى كه بعضى از نشانههاى پروردگارت بيايد كسى كه پيش از آن ايمان نياورده يا در مدّت ايمان خود كار خيرى را كسب نكرده، ايمان آوردنش سودى ندهد. بگو: منتظر (قهر خدا) باشيد كه ما هم در انتظاريم. --------------------------------------- نکته ها در آيه 92 سورهى اسراء توقّعات نابجاى كفّار مطرح شده است كه مىگفتند: ما به تو ايمان نمىآوريم مگر آنكه آسمان را بر ما فروريزى، يا خدا و فرشتگان را نزد ما آورى. اين انتظارها در اين آيه رد شده است. ---------------------------------------- پيام ها 1- كافران لجوج، با ديدن معجزات الهى هم تسليم نمىشوند. «هل ينظرون ...» 2- نتيجهى طفره رفتن در ايمان، ناكامى است. «لاينفع نفساً ايمانها» 3- ايمان و عمل، در شرايط آزاد و طبيعى، كارساز است، نه در حال اضطرار و ترس جان. «يوم يأتى بعض آيات ربّك لاينفع» 4- عمل صالح بدون ايمان سودبخش نيست. «او كسبت فى ايمانها خيراً» |
||
۲۶ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره انعام آیه 159 --------------------------------------- آيه إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمْ وَكَانُواْ شِيَعاً لَسْتَ مِنْهُمْ فِى شَىْءٍ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ ----------------------------------------- ترجمه (اى پيامبر!) تو را با كسانى كه دين خود را پراكنده ساخته و گروه گروه شدند، هيچ گونه ارتباطى نيست. (تو مسئول آنان نيستى و) سرنوشت كارشان تنها با خداست، آنگاه او آنان را به عملكردشان آگاه خواهد كرد. ------------------------------------------ نکته ها تفرقهافكنى در دين، يعنى بدعتگذارى و تفسير دين به رأى خود كه در قرآن و حديث، شديدترين تعبيرات، درباره اين گونه كسان آمده است. به برخى از اين نمونهها توجّه كنيد: * قرآن مىگويد: واى بر آنان كه با دست خود مطلبى مىنويسند، سپس مىگويند: اين از طرف خداوند است. [519] * على عليه السلام مىفرمايد: هرگاه بدعتى آيد، سنّتى مىرود. [520] و يكى از وظايف انبيا و علما، بدعتزدايى و جلوگيرى از تحريفهاست. [521] * در روايات آمده است: توبهى صاحب بدعت، پذيرفته نمىشود. [522] * خداوند، هيچ عملى را از بدعتگذار قبول نمىكند. [523] * كسى كه به بدعتگذار احترام گذارد يا لبخندى بزند، در فروپاشى دين گام برداشته است. * رسول خدا صلى الله عليه وآله فرمود: هرگاه در ميان امّتم اختلاف شد، هر كس طبق سنّت و گفته من عمل كند و سراغ راه و روش ديگران نرود، پاداش صد شهيد خواهد داشت. [524] * در قرآن، بارها از يهود، به خاطر تحريفهايى كه علمايشان در دين پديد آوردند انتقاد شده است. درباره حضرت موسى عليه السلام هم مىخوانيم: وقتى از كوه طور برگشت و انحراف و گوسالهپرستى قوم خود را ديد، از فرط ناراحتى الواح تورات را بر زمين افكند و ريش برادرش را كه جانشين او بود گرفت و گفت: چرا امّتم منحرف شدند؟ هارون در پاسخ گفت: ترسيدم اگر براى جلوگيرى از انحرافشان شدّت عمل به خرج دهم، مردم متفرّق شوند و تو بگويى چرا مردم فرقه فرقه شدند (تفرقهاى كه با بازگشت تو هم قابل اصلاح نباشد). اين آيات و روايات، مسئوليّت سنگين دين شناسان را در حفظ اصالت مكتب و مقابله با انحرافات فكرى، در عين حفظ وحدت اجتماعى امّت، بيان مىكند. _____________________________ 519) بقره، 79. 520) بحار، ج2، ص 264. 521) الحياة، ج2، ص 344. 522) بحار، ج72، ص216. 523) كنزالعمّال، حديث 1115. 524) بحار، ج2، ص262. ------------------------------------------ پيام ها 1- ميان معارف دينى تفاوتى نيست، بايد به همه ايمان داشت و عمل كرد، نه فقط بعضى. «انّ الّذين فرّقوا دينهم» 2- از عوامل تفرقه و جدايى، تغيير و تحريف در مكتب است. «انّ الّذين فرّقوا دينهم و كانوا شيعاً» 3- با آنان كه مجموعهى مكتب اسلام را قبول ندارند، نبايد همكارى كرد آنان از امّت محمّد محسوب نخواهند شد. «لستَ منهم فى شىء» آنان مورد تهديد خداوند هستند. «انّما امرهم الى اللَّه» 4- تفرقهافكنى در دين، نوعى شرك است. «فرّقوا دينهم... لستَ منهم فى شىء» در آيات 32 و 33 روم آمده است. «ولا تكونوا من المشركين . من الّذين فرّقوا دينهم» از مشركين نباشيد همان كسانى كه در دين خود تفرقه به وجود آوردند. |
||
۲۶ مرداد ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره انعام آیه 160 --------------------------------------- آيه مَن جَآءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَمَن جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ------------------------------------------- ترجمه هركه نيكى آورد، پس براى او پاداشى ده برابر آن است وهركه بدى آورد، جز مانند آن كيفر نخواهد ديد و به آنان هرگز ستم نخواهد شد. -------------------------------------------- نکته ها از كلمهى «جاء» استفاده مىشود كه پاداش و كيفر مورد بحث در اين آيه، مربوط به دادگاه قيامت است. وگرنه چه بسا خلافى كه با توبه محو يا به نيكى تبديل شود. «يبدّل اللَّه سيّئاتهم حَسنات» [525] ، يا مورد عفو قرار مىگيرد. «يَعفُو عن كثير» [526] ، و چه بسا نيكىها كه با ريا و عُجب و گناهان ديگر محو و حبط شود. پس عملى ملاك است كه به صحنهى قيامت آورده شود. «جاء بالحسنة... جاءبالسيّئة» گرچه آيهى مربوط به عملنيك و بد است، ولى طبق روايت، آنكه نيّت خير كند پاداش دارد ولى نيّتسوء تا به مرحله عمل نرسد، كيفر ندارد واين فضلالهى است. در روايات آمده است: هر كه در ماه، سه روز روزه بگيرد، گويا همهى ماه را روزه گرفته است، زيرا هر روزش ده روز حساب مىشود. «عشر أمثالها» پاداش ده برابر، حداقلّ است. بعضى اعمال، در بعضى شرايط و براى بعضى افراد، پاداش تا هفتصد برابر بلكه پاداش بىحساب هم دارد. از ده پاداش الهى، فقط يك قسمت «مزد» است و نُه قسمت ديگر «فضل». «فيوَفِّيهم اُجورهم و يزيدهم من فضله» [527] سؤال: اگر كيفر گنهكار، به اندازهى گناه اوست، پس چرا يك روز روزه خوردن، شصت روز روزه كفّاره دارد؟ پاسخ: مقصود از «مثل» در آيه، از نظر عدد نيست، بلكه كيفيّت و چگونگى است. اهميّت يك روز، روزه ماه رمضان، برابر با 60 روز در غير ماه رمضان است. مثل شب قدر كه در اهميّت، بيش از هزار ماه است. اين بيان اهميّت است، نه برترى عددى. ____________________________ 525) فرقان، 70. 526) مائده، 15. 527) نساء، 173. ------------------------------------------ پيام ها 1- در شيوهى تربيتى اسلام، تشويق ده برابر تنبيه است. «عشر امثالها» 2- تشويقِ چند برابر، ظلم نيست ولى كيفر بيش از حد ظلم است. «فلايجزى الا مثلها و هم لايظلمون» 3- خداوند، در پاداش با فضل خود رفتار مىكند، ولى در كيفر، با عدل. «عشر أمثالها... الاّ مثلها» 4- عمل انسان هميشه و همه جا همراه انسان است. «من جاء بالحسنة... و من جاء بالسيّئة» |
||
۲۶ مرداد ۱۳۹۰
|
این عنوان قفل شده است!
|
شما میتوانید مطالب را بخوانید. |
شما نمیتوانید عنوان جدید باز کنید. |
شما نمیتوانید به عنوانها پاسخ دهید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را ویرایش کنید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را حذف کنید. |
شما نمیتوانید نظرسنجی اضافه کنید. |
شما نمیتوانید در نظرسنجیها شرکت کنید. |
شما نمیتوانید فایلها را به پیام خود پیوست کنید. |
شما نمیتوانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید. |