در حال دیدن این عنوان: |
۷۳ کاربر مهمان
|
این عنوان قفل شده است!
|
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره یونس آیه 77 ---------------------------------------------- آيه قَالَ مُوسَى أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ أَسِحْرٌ هَذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّحِرُونَ --------------------------------------------- ترجمه موسى (به آنان) گفت: آيا چون حقّ به سراغ شما آمد، (به آن سحر و جادو مىگوييد و مىپرسيد:) آيا اين سحر است؟ در حالى كه جادوگران هرگز رستگار نمىشوند. ---------------------------------------------- نکته ها معمولاً جادوگرى كار افراد ناسالم و براى بدست آوردنِ نام ونان است. لذا دشمنان پيامبران براى تحقير آنان در نزد مردم، از اين تهمت استفاده مىكردند. لازم به ذكر است كه جادوگرى در فقه، حرام شمرده شده است. چنانكه امام خمينىقدس سره كار سحر و تعليم و آموزش آن و درآمد از طريق آن را حرام و همچنين شعبدهبازى كه انسان با تردستى، غيرواقع را در چشم بينندگان، واقع نشان دهد [338] ______________________________ 338) تحريرالوسيله، ج1، ص498. ---------------------------------------------- پيام ها 1- موسى از پيروزى خود و شكست تهمتزنندگان خبر داد. «قال موسى...» 2- دشمنان، حقّ را سحر و پيامبران را ساحر معرّفى مىكردند. «اتقولون للحقّ... سحر هذا» 3- ساحر به خاطر اغفال مردم و به كار بردن ابزار نامشروع و شهرت طلبى، رستگار نمىشود. «لايفلح» |
||
۶ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره یونس آیه 78 ---------------------------------------------- آيه قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَآءُ فِى الْأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ ---------------------------------------------- ترجمه گفتند: (اى موسى!) آيا آمدهاى تا ما را از راهى كه پدرانمان را بر آن يافتهايم، برگردانى تا بزرگى و حكومت در زمين براى شما دو نفر (موسى و هارون) باشد؟ و(لى) ما به شما دو نفر ايمان آور نيستيم. ------------------------------------------------- نکته ها احترام به نياكان و احسان به والدين، غير از سرسپردگى به آنهاست. فرهنگ گذشتگان نبايد بدون منطق و دليل پذيرفته شود و بر آن تعصّب بىجا داشت. ------------------------------------------------ پيام ها 1- انقلابهاى فرهنگى و تحوّلات فكرى، همواره در جامعه بازتاب داشته است. «لتَلفِتَنا عما وجدنا» 2- كار نياكان، در نسلهاى بعد مؤثّر است. «وجدنا عليه آباءنا» 3- اساس حكومت فرعونى، عقايد خرافى نياكان مردم بود. «وجدناعليه آباءنا» 4- گاهى احترام به نياكان و حفظ ميراثهاى كهن، ابزارى براى مقاومت در برابر نهضت انبياست. «آباءنا» 5 - تقليد از نياكان، بدون منطق و دليل باطل است. «وجدنا عليه آباءنا» 6- به نام حفظ ميراث فرهنگى، هركار غلطى جايز نيست. «وجدنا عليه اباؤنا» 7- چون طاغوتها رياست طلبند، تلاشهاى اصلاحگرانهى مصلحان را هم به عنوانِ «رياست طلبى» قلمداد مىكنند. «تكون لكما الكبرياء» 8 - مصلحين، خود را آماده شنيدن تهمت از ظالمين كنند. «تكونلكماالكبرياء» |
||
۶ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره یونس آیه 79، 80 ---------------------------------------------- آيه وَ قَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِى بِكُلِّ سَحِرٍ عَلِيمٍ فَلَمَّا جَآءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُّوسَى أَلْقُواْ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ ------------------------------------------------ ترجمه و فرعون گفت: هر جادوگر كاردانى را نزد من آوريد. پس چون جادوگران (به ميدان مبارزه) آمدند، موسى به آنان گفت: بيفكنيد آنچه را (از وسايل جادوگرى كه مىتوانيد) بيفكنيد. --------------------------------------------- نکته ها فرعون مىخواست به كمك جادوگران ماهر، حركت الهى موسىعليه السلام را خنثى كند. جادوگران، وسايلى همچون طناب، چوب و ... داشتند كه با آغشتن آن به موادّى خاصّ، در برابر آفتاب به حركت در مىآمدند. ---------------------------------------------- پيام ها 1- طاغوتها با جار وجنجال وتبليغات، مىخواهند جلوى حركت انبيا را بگيرند. «ائتونى بكل ساحر» 2- طاغوتها همهى توان خود را براى سركوب مخالفان به كار مىگيرند. «ائتونى بكلّ ساحرٍ عليم» 3- طاغوتها گاهى دانشمندان و متخصّصان را خريده و در راه اهداف خود از آنها استفاده مىكنند. «جاء السحرة» 4- مبارزهطلبى از ويژگىهاى پيامبران است. «القوا» 5 - پيامبران چون به هدف خود وامداد الهى اطمينان دارند، قاطعانه سخن مىگويند. «القوا ما انتم ملقون» |
||
۶ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره یونس آیه 81 ---------------------------------------------- آيه فَلَمَّآ أَلْقَوْاْ قَالَ مُوسَى مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ ----------------------------------------------- ترجمه پس چون (ساحران، ابزار سحر خود را) افكندند، موسى گفت: آنچه را شما آوردهايد جادوست، خداوند به زودى آن را باطل خواهد كرد. چرا كه خداوند كار مفسدان را اصلاح نمىكند. ----------------------------------------------- پيام ها 1- باطل گرچه جولانى دارد، امّا سرانجام رفتنى است. «سيبطله» 2- خداوند، كار مؤمنان را اصلاح مىكند: «وَاصلَحَ بالَهم» [339] امّا كار مفسدان را اصلاح نمىكند. «لايصلح عمل المفسدين» 3- ساحر، مفسد است و سحر فساد. پس بايد با آن مقابله كرد. «عمل المفسدين» ________________________________ 339) محمّد، 2. |
||
۶ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره یونس آیه 82 ---------------------------------------------- آيه وَ يُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَتِهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ --------------------------------------------- ترجمه و خداوند، حقّ را با كلمات و قدرت و سنّتهاى خويش (و وعدهاى كه داده) تثبيت مىكند، هر چند مجرمان از آن ناخشنود شوند! --------------------------------------------- نکته ها در فرهنگ قرآن، به قوانين و سنّتها و هر چيزى كه خداوند آن را سبب تحقّق ارادهى خود قرار دهد، «كلمة» اطلاق شده است. --------------------------------------------- پيام ها 1- تحقّق بخشيدن و پيروز ساختن حقّ، از وعدهها و سنّتهاى الهى است. «و يحقّ اللَّه الحق» 2- احقاق حقّ، ابزار و وسائل مىخواهد. «بكلماته» 3- خواستِ مستكبران در جلوگيرى از پيروزى حقّ، بىتأثير است. «ولوكره المجرمون» |
||
۶ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره یونس آیه 83 ---------------------------------------------- آيه فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَى إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِّن قَوْمِهِ عَلَى خَوْفٍ مِّن فِرْعَونَ وَ مَلَإِيْهِمْأَن يَفْتِنَهُمْ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِى الْأَرْضِ وَ إِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ ------------------------------------------------ ترجمه (در آغاز) جز گروهى اندك از فرزندان قوم موسى به او ايمان نياوردند، در حالى كه از فرعون و اشرافيان آنان ترس داشتند، ترس اينكه آنان را شكنجه كنند، زيرا كه فرعون در آن سرزمين برترىجوى و از اسرافكاران بود. -------------------------------------------- نکته ها در قرآن گاهى مىخوانيم: «آمن به»، گاهى «آمن معه» و گاهى «آمن له»، هر كدام يك ويژگى دارد: «آمن به» به معناى ايمان و «آمن له» به معناى تسليم است. -------------------------------------------- پيام ها 1- ايمان بايد همراه با تسليم و اطاعت باشد. «آمن لموسى» 2- زمينهى تحوّل فكرى و گرايش به حقّ، در نوجوانان بيشتر است، چون قلبى پاك دارند وتعلّقاتشان به مال ومقام كمتر است. «آمن...ذرّية من قومه» 3- تنها پيامبر اسلام نبود كه در راه دعوت مردم، سختىها كشيد و شاهد ايمان نياوردن افراد بود. «فما آمن لموسى» 4- گاهى بزرگان به خطا مىروند و جوانان به حقّ مىرسند. «الاّ ذريّة من قومه» 5 - جوانان مؤمن گويا علاوه بر فرعون، از سران قوم خود كه محافظه كار و ترسو و وابسته بودند نيز مىترسيدند. «ملائهم» نه «ملائه» 6- نظام فرعونى نمىتواند مانع ايمان درونى باشد. «آمن ، على خوفٍ» 7- ايمان راسخ، هرگز در محيط بد، نظام فاسد، اقتصاد و تبليغات ناسالم و محيط رعب، سست نمىشود. «آمن... على خوف» 8 - در نظام فرعونى، خفقان و اختناق است. «على خوف من فرعون» 9- نظام شكنجهگر، نظام فرعونى است. «يفتنهم» 10- ريشهى فساد انسان، برترى جويىهاى اوست. «ان فرعون لعالٍ فى الأرض» 11- نظام اسرافگر، نظام فرعونى است. «لمن المسرفين» |
||
۶ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره یونس آیه 84 ---------------------------------------------- آيه وَقَالَ مُوسَى يَقَوْمِ إِن كُنتُمْ ءَامَنْتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ ----------------------------------------------- ترجمه و موسى گفت: اى قوم من! اگر به خداوند ايمان آوردهايد و تسليم او هستيد، پس فقط بر او توكّل كنيد. ---------------------------------------------- پيام ها 1- رهبر بايد به امّت روحيّه بدهد. «وقال موسى يا قوم» 2- ايمان، از توكّل جدا نيست. «ان كنتم آمنتم باللّه فعليه توكلوا» 3- تسليم در برابر رضاى الهى، بالاتر از ايمان است. [340] «ان كنتم مسلمين» بعد از «ان كنتم آمنتم» 4- با توكّل و تسليم بايد مشكلات را پشت سرگذاشت. «توكلوا ان كنتم مسلمين» _______________________________ 340) ممكن است مراد از ايمان، ايمان به خدا، و مراد از تسليم، اطاعت از موسى باشد. |
||
۶ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره یونس آیه 85، 86 ---------------------------------------------- آيه فَقَالُواْ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّلِمِينَ وَ نَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَفِرِينَ ----------------------------------------------- ترجمه پس آنان گفتند: تنها بر خداوند توكّل كردهايم، پروردگارا: ما را گرفتار سختىها و آزمايش ستمگران قرار مده. و ما را به رحمت خويش، از شرّ قوم كافر رهايى بخش. ------------------------------------------------ نکته ها ممكن است مراد از «ظالمين»، بزرگان بنىاسرائيل باشند كه به خاطر منفعت و رفاه، مطيع فرعون شدند و مراد از «كافرين»، طرفداران فرعون باشند. پس درخواست ذريّهى مؤمن، حفاظت از شرّ مخالفان داخلى و خارجى است. كسى كه به خدا توكّل كند، هم خدا او را دوست مىدارد، «انّ اللَّه يحبّ المتوكلين» [341] و هم او را تأمين مىكند. «ومن يتوكّل على اللَّه فهو حسبه» [342] _____________________________ 341) آلعمران، 159. 342) طلاق، 3. ----------------------------------------- پيام ها 1- اوّل توكّل، بعد دعا. «توكّلنا، ربّنا» 2- با ايمان، توكّل ودعا، خود را از شرّ ظالمان نجات دهيم. «توكّلنا، ربّنا، نجّنا» 3- فرعونيان، هم مسرفند، [343] هم ظالم و هم كافر. اسراف زمينهساز ظلم و ظلم نيز زمينهى كفر است. «المسرفين، الظالمين، الكافرين» 4- ابتدا بايد براى حفظ هويّت مكتبى دعا كرد، «لاتجعلنا فتنة» وسپس براى سلامتى شخصى. «نجّنا» چون اگر ستمگران پيروز شوند، خطّ ظلم و كفر حاكم شده، مؤمنان تحقير و مبتلا مىشوند. ______________________________ 343) با توجّه به آيه 83. |
||
۶ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره یونس آیه 87 ---------------------------------------------- آيه وَ أَوْحَيْنَآ إِلَى مُوسَى وَ أَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتاً وَ اجْعَلُواْ بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَ أَقِيمُواْ الصَّلَوةَ وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ----------------------------------------------- ترجمه و به موسى و برادرش وحى كرديم كه در مصر، براى قوم خودتان خانههايى آماده كنيد و خانههايتان را مقابل هم (يا رو به قبله) بسازيد و نماز به پا داريد و به مؤمنان بشارت بده (كه سرانجامپيروزى با آنهاست). ---------------------------------------------- نکته ها «قبلة»، هم به معناى مقابل و رو بروى هم است و هم به معناى جهت كعبه، يعنى خانهسازى رو به قبله. شايد معناى اين آيه چنين باشد كه تا قدرت فرعون باقى است و تصميم بر نابودى شما دارد، شما مراسم عبادى را در خانههايتان برقرار سازيد. [344] مثل سه سال اوّل بعثت پيامبر اسلام. بهترين بشارت به مؤمنانِ در بند، بشارت به استجابت دعايشان است كه از تحت ستم فرعونيان و فتنهگرىهايشان نجات يابند. _______________________________ 344) تفسير نورالثقلين. ----------------------------------------------- پيام ها 1- همهى برنامههاى انبيا حتى روش مسكنسازى هم بر اساس دريافتهاى وحى است. «اوحينا... ان تبوّءا» 2- مسكن، يكى از نعمتهاى الهى است. «اوحينا... ان تبوّءا» 3- رهبران دينى بايد به مسائل مادّى ورفاهى امّت هم توجّه كنند. «تبوّءا لقومكما» 4- منطقهى مسكونى افراد مؤمن بايد از كفّار جدا باشد، تا زمينهساز عزّت، قدرت و استقلال گروه با ايمان گردد. «تبوّءا لقومكما بمصر بيوتا» 5 - تاريخ شهرسازى تا زمان حضرت موسى عليه السلام قطعى است. «تبؤّا... بيوتاً» 6- معمارى و شهرسازى اسلامى بايد با اهداف مكتبى سازگار باشد و جهت قبله فراموش نشود. «واجعلوا بيوتكم قبلة» 7- به گونهاى خانه بسازيم كه انجام مراسم مذهبى و اقامهى نماز در آن عملى باشد. «واجعلوا بيوتكم قبلة» 8 - خانهى افراد مكتبى بايد نمازخانه باشد. «بيوتكم قبلة» 9- خانههاى مقابل يكديگر، از نظر تمركز، حفاظت، نظارت و انس با هم مناسبتر است. «واجعلوا بيوتكم قبلة» 10- نگذاريم بيگانگان در محلّه وجامعهى ما رخنه كنند. «اجعلوا بيوتكم قبلة» 11- نماز در رأس برنامه همهى پيامبران وزمينه رهايى بوده است. «اقيمواالصلوة» |
||
۶ مهر ۱۳۹۰
|
|
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | ||
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام:
۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی - ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور - جوزپ گواردیولا گروه:
- كاربران بلاک شده |
سوره یونس آیه 88 ---------------------------------------------- آيه وَقَالَ مُوَسَى رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَ أَمْوَلًا فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَى أَمْوَ لِهِمْ وَ اشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُواْ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ----------------------------------------------- ترجمه و موسى گفت: پروردگارا! تو به فرعون و بزرگان قومش در زندگى دنيا زينت و اموال بسيار دادهاى، پروردگارا تا (به وسيلهى آنها،) مردم را از راه تو گمراه سازند. پروردگارا! اموالشان را نابود كن و دلهايشان را سخت، زيرا كه آنان تا عذاب دردناك را نبينند، ايمان نخواهند آورد. -------------------------------------------- نکته ها قطع شيرهاى نفت، بستن راههاى تجارتى ونظامى و آتشزدن انبار مهمات دشمن، از مصاديقِ «ربّنا اطمس على اموالهم» مىباشد. -------------------------------------------- پيام ها 1- كلمهى «ربّنا» در دعا نقش مهمى دارد. «ربّنا» (سه بار در آيه تكرار شده) 2- هر كس هر چه دارد، از خداست. «آتيت فرعون» 3- مال ودارايى، نشانهى محبوبيّت نزد خدا نيست. «آتيت فرعون وملئه زينة...» 4- كفر، مانع كاميابى نيست. «آتيت فرعون... زينة واموالا فىالحياة الدنيا» 5 - جلوههاى مادّى مستكبرين، تنها در چند روزهى دنياست. «فىالحياة الدنيا» 6- طاغوتها هم خود گمراهند، هم ديگران را به گمراهى مىكشند. «ليضلّوا» 7- نفرين انبيا، نه بر اساس كينهى شخصى، بلكه به خاطر حفظ مكتب و امّت است. «ليضلّوا عن سبيلك» 8 - سرمايه ومال نزد افراد ناصالح، سبب انحراف واغفال، وفقر نيز زمينهى كفر مىشود. «اموالاً... ليضلّوا عن سبيلك» 9- در دعاها، دعاى سياسى و نفرين بر دشمنان را فراموش نكنيم. «ربّنا اطمس على اموالهم واشدد...» 10- آنجا كه استدلال و معجزه كارساز نباشد، نوبت نفرين است. «ربّنا اطمس...» 11- سنگدلان تا اجبار وقهر الهى را نبينند، حقّ را باور نمىكنند. «فلايؤمنوا حتّى يروا العذاب» |
||
۶ مهر ۱۳۹۰
|
این عنوان قفل شده است!
|
شما میتوانید مطالب را بخوانید. |
شما نمیتوانید عنوان جدید باز کنید. |
شما نمیتوانید به عنوانها پاسخ دهید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را ویرایش کنید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را حذف کنید. |
شما نمیتوانید نظرسنجی اضافه کنید. |
شما نمیتوانید در نظرسنجیها شرکت کنید. |
شما نمیتوانید فایلها را به پیام خود پیوست کنید. |
شما نمیتوانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید. |