پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | |||
---|---|---|---|
نویسنده: مجنون شنبه، ۲۹ مرداد ۱۳۹۰ (۱۶:۳۰) | |||
سوره اعراف آیه 72 ----------------------------------------------- آيه فَأَنجَيْنَهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِايتِنَا وَمَا كَانُواْ مُؤْمِنِينَ ------------------------------------------ ترجمه پس هود و همراهان (فكرى و عملى) او را به رحمتى از خود نجات داديم، و كسانى كه آيات مارا دروغ شمردند و مؤمن نبودند، ريشهكن كرديم. ------------------------------------------ نکته ها «دابر»، به معناى آخر و پايان چيزى است و «قطع دابر»، يعنى ريشهكن كردن و تا آخرين نفر را هلاك كردن. هلاكت قوم عاد، با طوفانى عقيم كننده، شكننده، پر سر و صدا، سرد و مسموم بود كه خداوند به مدّت هفت شب و هشت روز پياپى بر آنان مسلّط كرد. طوفان چنان آنها را قلع و قمع كرد كه همهى آنان همچون تنههاى درختان خرما بر زمين افتادند. «فتَرَى القوم فيها صَرعى كانّهم اعجاز نخل خاوية» [163] ___________________________ 163) حاقّه، 7 ---------------------------------------- پيام ها 1- تنها انبيا و پيروان آنان، مشمول رحمت ويژه و نجاتبخشى الهىاند. «فانجيناه و الّذين معه برحمة منّا» 2- از تاريخ، عبرت بگيريم. «قطعنا دابر الّذين كذّبوا» 3- آنجا كه هيچ گونه اميدى به ايمان آوردن مردم نيست، هلاكت، اساسى و ريشهاى است. «و قَطَعنا دابر... ما كانوا مؤمنين» |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول