پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | |||
---|---|---|---|
نویسنده: مجنون سهشنبه، ۵ مهر ۱۳۹۰ (۱۰:۱۸) | |||
سوره یونس آیه 28 ---------------------------------------------- آيه وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعاً ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَ شُرَكَآؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُمْ مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ ترجمه و روزى كه همه را (در قيامت) گردهم آوريم، آنگاه به مشركان مىگوييم: شما و شريكانى كه براى خدا مىپنداشتيد در جاى خود بمانيد (تا به حسابتان رسيدگى شود)، پس ميانشان جدايى مىافكنيم و معبودها (به مشركين) مىگويند: شما (در حقيقت) ما رانمىپرستيديد، (بلكه در پى هوسها و اوهام خود بوديد). ------------------------------------------------- نکته ها در آيه قبل، سخن از اين بود كه براى مجرمان وكافران هيچ راه نجاتى نيست، واين آيه مىگويد: حتّى واسطههاى خيالى هم به جاى شفاعت، از آنان بيزارى مىجويند. -------------------------------------------------- پيام ها 1- قيامت و حوادث آن را فراموش نكنيم. «يوم نحشرهم جميعا» 2- قيامت مخصوص انسانها نيست، بلكه همهى معبودهاى ساختگى نيز حاضر مىشوند. «انتم وشركاءكم» 3- قيامت، روز جدايى است. «زيّلنا بينهم» (در قيامت براى بازجويى، ميان انسانها جدايى مىافتد) 4- آنچه را كافران شفيع خود مىپنداشتند، در قيامت از آنان تبرّى مىجويند. «ما كنتم ايّانا تعبدون» 5 - در قيامت بتها داراى شعور و نطق مىشوند ومعبودانشان را انكار و يا اظهار بىاطلاعى مىكنند. «ما كنتم ايّانا تعبدون» |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول