پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | |||
---|---|---|---|
نویسنده: مجنون یکشنبه، ۲۴ مهر ۱۳۹۰ (۱۳:۴۰) | |||
سوره هود آیه 90 ------------------------------------------- آيه وَاسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّى رَحِيمٌ وَدُودٌ ------------------------------------------- ترجمه (پس بياييد) و از پروردگارتان آمرزش بطلبيد و به سوى او باز گرديد. همانا پروردگار من، مهربان و دوستدار (توبه كنندگان) است. ------------------------------------------- نکته ها «وُدّ»، به آن دوستىاى گفته مىشود كه داراى آثار بوده واستمرار داشته باشد. ------------------------------------------- پيام ها 1- بايد در كنار هشدار واخطار به مخالفان، راه بازگشت و اصلاح را نيز به آنها ارائه داد.«استغفروا ...» 2- طلب آمرزش و دورى از گناه، مقدّمهى بازگشت به راه حقّ است.«استغفروا ربّكم ثمّ توبوا اليه» 3- اگر استغفار وتوبه كنيم، از جانب پروردگارمان جواب مثبت مىشنويم. «استغفروا... انّ ربّى رحيمٌ ودود» 4- خداوند را آن گونه معرّفى كنيم كه عشق بازگشت به سوى او آسان شود.«انّ ربّى رحيمٌ ودود» 5 - رحمت خدا لحظهاى نيست، بلكه استمرار دارد و داراى آثار وبركات زيادى است. «انّ ربّى رحيم» (علاوه بر جملهى اسميّه، «رحيم» صيغهى مبالغه است) 6- خداوند نه تنها توبهپذير است، بلكه توبهكننده را دوست دارد. «ودود» |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول