پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | |||
---|---|---|---|
نویسنده: مجنون سهشنبه، ۱۷ آبان ۱۳۹۰ (۱۹:۳۷) | |||
سوره یوسف آیه 25 ----------------------------------------------- آيه وَاسْتَبَقَا الْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِيصَهُ مِن دُبُرٍ وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا الْبَابِ قَالَتْ مَا جَزَآءُ مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوءاً إِلَّا أَن يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ----------------------------------------------- ترجمه و هر دو به سوى در سبقت گرفتند و آن زن پيراهن يوسف را از پشت دريد. ناگهان شوهرش را نزد در يافتند. زن (با چهره حق به جانبى براى انتقام از يوسف يا تبرئه خويش) گفت: كيفر كسى كه به همسر تو قصد بد داشته جز زندان و يا شكنجه دردناك چيست؟ -------------------------------------------- نکته ها «استباق» به معناى سبقت و پيشىگرفتن دو يا چند نفر از يكديگر است، يوسف براى فرار از گناه به سوى در فرار كرد و زليخا نيز به دنبال او مىدويد. گويا به سوى در مسابقه گذاردهاند. «قدّ» به معناى پاره شدن پارچه از طرف طول است. «لفاء» به يافتن ناگهانى چيزى گفته مىشود. ----------------------------------------------- پيام ها 1- گفتن «معاذ اللَّه» به تنهايى كفايت نمىكند، بايد از گناه فرار كرد. «استبقا» 2- گاهى ظاهر عمل يكى است، ولى هدفها مختلف است. (يكى مىدود تا به گناه آلوده نشود، ديگرى مىدود تا آلوده بكند.) «استبقا» 3- هجرت و فرار از گناه، لازم است. «استبقا الباب» 4- بهانهى بسته بودن در براى تسليم شدن در برابر گناه كافى نيست، بايد به سوى درهاى بسته حركت كرد شايد باز شود. «استبقا الباب» 5 - مجرم معمولاً از خود جاى پا باقى مىگذارد. «قدّت قميصه من دُبُر»* 6- گاه بايستى سرزده به منازل و محل كار سركشى كرد. «الفَيا»* 7- گاهى شاكى، خود مُجرم است.«قالت ما جزاء...» 8 - گنهكار براى تبرئه خود، از عواطف واحساسات بستگان خود استمداد مىكند. «باهلك» 9- صاحبان قدرت معمولاً اگر مقصّر باشند، ديگران را متّهم مىكنند. «مَن اراد باهلك سوء»* 10- مجرم براى تبرئه خود، به ديگران اتهام مىبندد. «اراد باهلك سوء» 11- چه بسا سخن حقّى كه از آن باطل طلب شود. (كيفر براى كسى كه سوء قصد به زن شوهردار دارد، حرف حقّى است، امّا چه فردى سوء قصد داشته بايد بررسى شود) «اراد باهلك سوءً الاّ ان يسجن»* 12- زليخا عاشق نبود، بلكه هوسباز بود؛ چرا كه عاشق حاضراست جانش را فداى معشوق كند، نه اين كه او را متهم و به زندان افكند. «اراد باهلك سوء...»* 13- زندان و زندانى نمودن مجرمان، سابقه تاريخى دارد. «يسجن» 14- اعلام كيفر، نشانهى قدرت همسر عزيز بود. «يسجن او عذاب اليم» 15- عشق هوسآلود، گاهى عاشق را قاتل مىكند. «ان يسجن او عذاب اليم» 16- زليخا داراى نفوذ در دستگاه حكومتى و خط دهنده بوده است. «الاّ ان يسجن او عذاب اليم»* |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول