پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | |||
---|---|---|---|
نویسنده: _مهشـــــــید_ دوشنبه، ۱۸ مرداد ۱۳۹۵ (۱۲:۴۵) | |||
سوره نحل آيه 94 آيه وَلَا تَتَّخِذُواْ أَيْمَنَكُمْ دَخَلَا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمُ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ السُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ترجمه وسوگندهایتان را مایهى فریب میان خودتان قرار ندهید، تا مبادا گامى بعد از استوارىاش بلغزد، (كه در این صورت حُرمت وقداست سوگند وپیمان و اطمینان شكسته مىشود) و بخاطر بازداشتن (مردم) از راه خدا بدى را خواهید چشید و براى شما عذابى بزرگ است. نکته ها كلمهى «صددتّم» به گفته راغب هم به معناى بازماندن است و هم بازداشتن دیگران. و كلمهى «دَخَلَ» بر وزن و معناى «دَغَل» است. پيام ها 1- هرگاه خطر شایع و جدّى بود، سفارشات و نهى خود را تكرار كنید. (در آیهى 91 نیز از سوءاستفاده از سوگند نهى شده بود) «لاتتخذوا ایمانكم دخلاً» 2- پیمان شكنى وسوءاستفاده از مقدسات، سبب بدعاقبتى است. «فتزلّ قدم بعد ثبوتها» 3- یك گناه، زمینه وبستر گناهان دیگران مىشود. (پیمانشكنى مقدمه بدعاقبتى و آن نیز مقدمه بازماندن وبازداشتن دیگران از راه خدا مىشود) «صددتم عن سبیلاللَّه» |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول