پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | |||
---|---|---|---|
نویسنده: Ramona سهشنبه، ۲۷ تیر ۱۳۹۶ (۱۷:۱۰) | |||
سوره كهف آيه 30 آيه إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً ترجمه همانا آنان كه ایمان آورده و كارهاى نیك انجام دادهاند (بدانند كه) همانا ما پاداش كسى را كه عمل خوب انجام داده تباه نمىكنیم. نکته ها خداوند عملهاى صالح ما را تباه نمىكند، بلكه این خصلتها و عملهاى بد ماست كه موجب حبط و نابودى كارهاى نیك مىشود. هر عمل صالح را مىتوان به چند روش انجام داد: به روش عادّى، خوب و عالى. این آیه، عالىترین وجه را تشویق مىكند. آرى، گاهى مواد غذایى خوب است، ولى شیوهى پخت آن خوب یا متوسط است. پيام ها 1- در تربیت، تهدید و بشارت و بیم و امید، در كنار هم لازم است. (آیه قبل تهدید بود و این آیه بشارت.) «اِنّا اَعتدنا للظالمین... انّا لا نُضیع أجر...» 2- فكر وانگیزهى الهى، بر عمل صالح مقدّم است. «آمنوا و عملوا الصالحات» 3- در بینش اسلامى، نه چیزى از حساب الهى مخفى مىماند و نه اجر عملى ضایع مىگردد. «اِنّا لانضیع...» 4- ملاك در ارزش عمل، كیفیّت است، نه كمّیت. «أحسن عملاً» نه «اكثر عملاً» |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول