پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | |||
---|---|---|---|
نویسنده: Ramona سهشنبه، ۱۰ مرداد ۱۳۹۶ (۱۸:۲۲) | |||
سوره كهف آيه 36 آيه وَمَآ أَظُنُّ السَّاعَةَ قَآئِمَةً وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَى رَبِّى لَأَجِدَنَّ خَيْراً مِنْهَا مُنقَلَباً ترجمه و گمان نمىكنم كه قیامت برپا شود واگر هم به سوى پروردگارم بازگردانده شوم، یقیناً بهتر از این (باغ) را در بازگشت، خواهم یافت. نکته ها كافران مىپندارند نعمتدادن بر خدا لازم است و این حقّ انسان است كه باید همواره برخوردار باشد. چنانكه در آیه 50 سورهى فصّلت مىخوانیم: «لئن رُجِعتُ الى ربّى اِنّ لى عنده للحُسنى» اگر قیامتى هم باشد، بهترینها براى ما خواهد بود. ولى این تفكّر در قرآن رد شده است. انسان از لطف وفضل خدا بهرهمند است، ولى اگر خدا بخواهد، آبها راتلخ، درختها را خشك وكافران را نابود یا وحى به انبیا را قطع مىكند، تا مپندارند كه بدون لطف الهى استحقاق این نعمتها را دارند. پيام ها 1- دلبستگى به دنیا و دنیاگرایى، زمینهى انكار قیامت است. «انا اكثر منك... وما اَظنّ الساعة قائمة...» 2- منكران قیامت، دلیلى بر نفى آن ندارند. «ما اظنّ» 3- امید و آرزوى بىجا و بىدلیل محكوم است. «ولئن رُدِدت» 4- انسان فطرتاً گرایش به خدا و معنویات دارد. «الى ربّى» 5 - بعضىها به غلط نعمت را نشانهى كرامت و ارزش خود مىپندارند و آن را ابدى مىدانند. «لئن رُدِدتُ الى ربّى لاجدنّ خیراً» |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول