پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | |||
---|---|---|---|
نویسنده: Ramona دوشنبه، ۲۹ آبان ۱۳۹۶ (۱۷:۵۵) | |||
سوره كهف آيات 75 و 76 آيه قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْراً قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَىْءِ بَعْدَهَا فَلَا تُصَحِبْنِى قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّى عُذْراً ترجمه گفت: آیا نگفتمت كه نمىتوانى همپاى من صبر كنى؟ (موسى) گفت: اگر از این پس چیزى از تو پرسیدم، دیگر با من همراه مباش، قطعاً از سوى من معذور خواهى بود (و اگر رهایم كنى حقّ دارى). نکته ها پیامبرصلى الله علیه وآله فرمودند: اگر موسى صبر مىكرد، عجایب بیشترى از خضر مىدید.(79) 79) تفسیر طبرى و ابوالفتوح. پيام ها 1- اولیاى خدا در تحمّل علم و ظرفیّت، در یك درجه نیستند. «لن تستطیع» 2- سه بار آزمایش و مهلت دادن، براى شناخت خصلتها كافى است. «اِن سئلتك عن شىء بعدها» 3- اگر با كسى تضادّ فكرى داریم و یكدیگر را درك نمىكنیم، بى آنكه مقاومت كنیم از هم جدا شویم. «فلا تصاحبنى» 4- اعتراضهاى موسى به خاطر ابهامهایى بود كه در كار خضر مىدید و جنبهى سؤال داشت. «اِن سئلتك» 5 - دربارهى عملكرد خود، رأى منصفانه بدهیم. «فلاتصاحبنى» موسى مسئولیّت بىصبرى خود را بر عهده گرفت. 6- وقتى از كسى جدا مىشویم، ادب را مراعات كنیم. «فلا تصاحبنى قد بَلغتَ من لدنّى عُذرا» 7- هر جدایى، نشانهى كینه وعقده و غرور وتكبّر نیست. «قدبَلغتَ من لدنّى عذراً» |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول