پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم) | |||
---|---|---|---|
نویسنده: Ramona _دبعد از ظهرTEمTRIN۱۶ | |||
سوره مریم آيه 68 آيه فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَ الشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيّاً ترجمه پس به پروردگارت سوگند كه ما همه آنهارا با شیاطین محشور خواهیم كرد، سپس در حالى كه به زانو درآمدهاند، گرداگرد جهنّم حاضر خواهیم نمود. نکته ها كلمهى «جِثیّا» یا جمع «جاثى» به كسى گفته مىشود كه براى محاكمه بر زانو نشسته است یا از «جَثوة» به معناى سنگ و خاك متراكم است. یعنى بدترین نوع نشستن. خداوند در بیشتر موارد در قرآن به مخلوقاتش سوگند یاد كرده، ولى در بارهى قیامت، به ذات مقّدس خودش قسم خورده است.(123) «فوربّك» 123) تفسیر اطیبالبیان. پيام ها 1- هشدارهاى قیامت را جدّى بگیریم. حشرِ در قیامت قطعى است. «فوربّك» 2- خداوند پیامبرش را در برابر كفّارى كه معاد را نمىپذیرند، دلجویى مىدهد. «فوربّك لنحشرنّهم» 3- شیطان در كفرورزى انسان، همدوش اوست. «لنحشرنّهم و الشیاطین» (محشور شدن انسانها وشیاطین در قیامت در كنار هم، بر اساس همفكرى و همسنخى و همكارى آنان است.) 4- حضور در كنار جهنّم، نوعى ترس و شكنجه و وقوع در آن، كیفر دیگرى است. «لنحضرنّهم حول جهنّم» 5 - در قیامت، منحرفین در بدترین وضعیّت قرار دارند؛ در كنار شیطانها، گرداگرد جهنّم، با حالت دو زانو وذلیلانه. «لنحضرنّهم حول جهنّم جِثیّا» |
تالار گفتمان
آخرین عناوین
آخرین ارسالها
قوانین و مقررات
عاشقان آبی و اناری
مباحث آزاد
لیگ فانتزی
مسابقات سایت
آبی و اناری
گردانندگان سایت
حمایت مالی از سایت
تاریخچه باشگاه
افتخارات باشگاه
زندگینامه بازیکنان
مربیان باشگاه
اسطورههای باشگاه
مقالات سایت
پیوستن به جمع نویسندگان آبی و اناری
مقالات اختصاصی
مقالات آماری تحلیلی
مقالات آنالیز فنی
گالری عکس
پیوستن به جمع همکاران گالری
عکسهای قهرمانی
عکسهای بازیهای بارسا
عکسهای بازیکنان
عکسهای فصل 2016/17
نقشه سایت
سوال یا ابهام خود را مطرح نمایید!
راهنمای عضویت در سایت
مشکل در ورود به سایت
سوالات متداول