به اولین سایت تخصصی هواداران بارسلونا در ایران خوش آمدید. برای استفاده از تمامی امکانات سایت، ثبت نام کنید و یا با نام کاربری خود وارد شوید!

شناسه کاربری:
کلمه عبور:
ورود خودکار

نحوه فعالیت در انجمن‌های سایت
دوستان عزیز توجه کنید که تا زمانی که با نام کاربری خود وارد نشده باشید، تنها می‌توانید به مشاهده مطالب انجمن‌ها بپردازید و امکان ارسال پیام را نخواهید داشت. در صورتی که تمایل دارید در مباحث انجمن‌های سایت شرکت نمایید، در سایت عضو شده و با نام کاربری خود وارد شوید.

پیشنهاد می‌کنیم که قبل از هر چیز، با مراجعه به انجمن قوانین و شرح وظایف ضمن مطالعه قوانین سایت، با نحوه اداره و گروه‌های فعال در سایت و همچنین شرح وظایف و اختیارات آنها آشنا شوید. به علاوه دوستان عزیز بهتر است قبل از آغاز فعالیت در انجمن‌ها، ابتدا خود را در تاپیک برای آشنایی (معرفی اعضاء) معرفی نمایند تا عزیزان حاضر در انجمن بیشتر با یکدیگر آشنا شوند.

همچنین در صورتی که تمایل دارید در یکی از گروه‌های کاربری جهت مشارکت در فعالیت‌های سایت عضو شوید و ما را در تهیه مطالب مورد نیاز سایت یاری نمایید، به تاپیک اعلام آمادگی برای مشارکت در فعالیت‌های سایت مراجعه نموده و علائق و توانایی های خود را مطرح نمایید.
تاپیک‌های مهم انجمن
ارسال گزارش یک مورد قابل بررسی در مورد پیام زیر در تالار گفتمان
متن گزارش:*
 

Taylor Swift - Mary's Song
نویسنده: یا لثارات الحسن
دوشنبه، ۲۰ مهر ۱۳۸۸ (۹:۳۲)
Taylor Swift

2006






She said, 'I was seven and you were nine
اون گفت: "من 7 سالم بود و تو 9 سال

I looked at you like the stars that shined
من به تو نگاه می کردم مثل ستارگانی که می درخشن

In the sky, the pretty lights'
در آسمان؛ اون چراغ های زیبا"



And our daddies used to joke about the two of us
و پدرهامون درباره ما به شوخی می گفتن

Growing up and falling in love
که بزرگ می شیم و درگیر عشق

And our momma smiled and rolled their eyes'
و مادرهامون می خندیدن و چشم هاشون رو [به نشانه اعتراض] می چرخوندن.



And said, 'Oh, my, my, my'



Take me back to the house in the backyard trees
منو برگردون به درخت های حیاط پشتی

Said you would beat me up, you were bigger than me
اونجا که گفتی بودی منو خواهی زد، چون از من بزرگتری

You never did, you never did
اما این کارو نکردی، اما این کارو نکردی...



Take me back when our world was one lot bad
منو برگردون به زمانی که جهانمون خوب نبود

I dared you to kiss me and ran when you tried
من بهت جسارت اینو دادم که منو ببوسی، و وقتی خواستی این کارو بکنی، فرار کردم

Just two kids, you and I, oh, my, my, my, my
فقط دو تا بچه، تو و من ...



Well, I was sixteen when suddenly
راستش، شونزده سالم بود زمانی که ناگهان

I wasn't that little girl you used to see
دیگه اون دختر کوچولویی نبودم که تو می شناختی

But your eyes still shined like pretty lights
اما چشم های تو هنوزم مثل اون چراغ های زیبا می درخشید...



And our daddies used to joke about the two of us
پدرهامون هنوز درباره ما شوخی می کردن

They never believed we really fall in love
اونا هرگز باور نکردن که ما واقعا درگیر عشق شدیم

And our momma smiled and rolled their eyes
و مادرهامون هم می خندیدن و چشمهاشون رو می چرخوندن

And said, 'Oh, my, my, my'



Take me back to the creek that's reaching dark
منو برگردون به اون رودی که به دل تاریکی فرو میره

Two A.M, riding in your truck
ساعت دو بعد از نیمه شب، سوار ماشین تو

Yet all I need is here next to me
هنوزم تمام چیزی که نیاز دارم اینجا کنارمه...



Take me back to the time we had our very first fight
منو برگردون به زمانی که اولین بار با هم دعوا کردیم

Slamming our doors instead of kissing goodnight
و به جای خداحافظی، درها رو به هم کوبیدیم و رفتیم

You stayed outside 'til the morning light, oh, my, my, my, my
تو تا روشنایی صبح بیرون موندی ...



A few years ago when comin' around
یکی از همین سال های پیش که می اومدن و می رفتن

We were sitting at our favorite spot in town
ما تو نقطه مورد علاقمون تو شهر نشسته بودیم

Then you looked at me, got down on one knee
بعد تو به من نگاه کردی، و زانو زدی...



Take me back to the time when we walked down the aisle
منو برگردون به زمانی که با هم قدم می زدیم

Our whole town came and our mommas cried
شهر برامون کامل و دوست داشتنی شده بود و مادرهامون گریه می کردن

You said, 'I do' and I did too
تو گفتی: "می پذیرم" [تعهد ازدواج] و من هم همین رو گفتم...



Take me home when we met so many years before
منو ببر به خونه، زمانی که سالها قبل با هم ملاقات کردیم

Where we rock our babies on the very front porch
وقتی که تو خونه مشغول نگهداری از بچه هامون بودیم

After all this time, you and I
تمام این مدت، من و تو ...



When I'll be 87 you'll be 89
وقتی که من 87 سالم بشه، تو 89 ساله خواهی بود

I'll still look at you like the stars that shine
من هنوز هم به تو مثل اون ستاره هایی نگاه می کنم

In the sky, oh, my, my, my
که در آسمون می درخشن ...




دانلود

فقط خدا می دونه این آهنگ چقدر برای من خاطرس. مخصوصا اون 7 سال و 9 سال و اون 16 سال و ... ای کاش پایان واقعیت هم مثل قصه ها انقدر زیبا و قشنگ بود ...
فعالترین کاربران ماه انجمن
فعالیترین کاربران سایت
اعضای جدید سایت
جدیدترین اعضای فعال
تعداد کل اعضای سایت
اعضای فعال
۱۷,۹۴۴
اعضای غیر فعال
۱۴,۳۶۳
تعداد کل اعضاء
۳۲,۳۰۷
پیام‌های جدید
بحث آزاد در مورد بارسا
انجمن عاشقان آب‍ی و اناری
۵۸,۲۰۵ پاسخ
۸,۴۳۸,۹۶۲ بازدید
۷ روز قبل
Salehm
بحث در مورد تاپیک های بخش سرگرمی
انجمن سرگرمی
۴,۶۶۵ پاسخ
۵۴۹,۹۶۷ بازدید
۸ روز قبل
ali
هرچه می خواهد دل تنگت بگو...
انجمن مباحث آزاد
۷۶,۴۹۴ پاسخ
۱۱,۷۰۱,۴۵۴ بازدید
۹ روز قبل
یا لثارات الحسن
برای آشنایی خودتون رو معرفی کنید!
انجمن مباحث آزاد
۷,۶۴۳ پاسخ
۱,۲۴۸,۸۳۱ بازدید
۹ روز قبل
Activated PC
آموزش و ترفندهای فتوشاپ
انجمن علمی و کاربردی
۱۳۵ پاسخ
۴۵,۰۶۵ بازدید
۹ روز قبل
RealSoftPC
جام جهانی ۲۰۲۲
انجمن فوتبال ملی
۲۳ پاسخ
۲,۰۹۸ بازدید
۱۰ روز قبل
Crack Hints
موسیقی
انجمن هنر و ادبیات
۵,۱۰۱ پاسخ
۱,۰۲۴,۵۲۳ بازدید
۱۱ روز قبل
Activated soft
علمی/تلفن هوشمند/تبلت/فناوری
انجمن علمی و کاربردی
۲,۴۱۹ پاسخ
۴۳۸,۸۳۰ بازدید
۱۸ روز قبل
javibarca
مباحث علمی و پزشکی
انجمن علمی و کاربردی
۱,۵۴۷ پاسخ
۷۵۰,۱۵۹ بازدید
۱ ماه قبل
رویا
مســابــقـه جــــذاب ۲۰ ســــوالـــــــــــــــــــی
انجمن سرگرمی
۲۳,۶۵۸ پاسخ
۲,۲۱۴,۰۵۶ بازدید
۱ ماه قبل
رویا
اسطوره های بارسا
انجمن بازیکنان
۳۴۳ پاسخ
۸۶,۷۲۰ بازدید
۶ ماه قبل
jalebamooz
تغییرات سایت
انجمن اتاق گفتگوی اعضاء و ناظران
۱,۵۵۷ پاسخ
۲۷۸,۳۲۷ بازدید
۱۱ ماه قبل
یا لثارات الحسن
حاضرین در سایت
۱۷۶ کاربر آنلاین است. (۱۱۶ کاربر در حال مشاهده تالار گفتمان)

عضو: ۰
مهمان: ۱۷۶

ادامه...
هرگونه کپی برداری از مطالب این سایت، تنها با ذکر نام «اف سی بارسلونا دات آی آر» مجاز است!