مترجمین رسمی سایت.درباره سایت
فرستنده پریماه کریمی در تاريخ پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۰:۰۰) (۱,۲۷۰ بار خوانده شده) خبرهای فرستاده شده توسط این شخص
منبع: اف سی بارسلونا دات آی آر
نویسنده: پریماه کریمی / FCBarcelona.ir
بدون شک بدون وجود احساس مسئولیت و دلسوزی اعضای محترم سایت در قالب تیم ترجمه خبر، هیچگاه موفق نمیشدیم اخبار باشگاه محبوبمان را برای مخاطبین فارسی زبان در سایت ارائه کنیم.
وجود مترجمین متعهد، در واقع تنها دلیل ارائه اخبار با سرعت و دقت مطلوب به کاربران محترم میباشد. بدینوسیله از تمامی همکارانم در بخش اخبار، اعم از مدیر ترجمه و مترجمین گرامی که با صبر و شکیبایی و دقت بالا مشکلات و موانع بخش اخبار را با همکاری و همراهی یکدیگر مرتفع کردند، تشکر میکنم.
مترجمین رسمی سایت، از بین افرادی انتخاب میشوند که علاوه بر نظم و دقت در ارائه ترجمه، بیشتر از 60 خبر را در سایت قرار داده باشند. دومین گروه از مترجمین رسمی سایت از بین مترجمین فعال در بخش اخبار انتخاب شدهاند که اسامی آنها به این شرح است:
1- مارال مجید زاده.
2- الیکا چلانگری.
ضمن تشکر از این دوستان، عضویت رسمی در گروه مترجمین را به ایشان تبریک عرض میکنم.
مترجمین رسمی اخبار، اعضای اتاق فکر گروه اخبار میباشند که از این پس در مباحث ساختاری گروه اخبار شرکت خواهند داشت.
نویسنده: پریماه کریمی / FCBarcelona.ir
بدون شک بدون وجود احساس مسئولیت و دلسوزی اعضای محترم سایت در قالب تیم ترجمه خبر، هیچگاه موفق نمیشدیم اخبار باشگاه محبوبمان را برای مخاطبین فارسی زبان در سایت ارائه کنیم.
وجود مترجمین متعهد، در واقع تنها دلیل ارائه اخبار با سرعت و دقت مطلوب به کاربران محترم میباشد. بدینوسیله از تمامی همکارانم در بخش اخبار، اعم از مدیر ترجمه و مترجمین گرامی که با صبر و شکیبایی و دقت بالا مشکلات و موانع بخش اخبار را با همکاری و همراهی یکدیگر مرتفع کردند، تشکر میکنم.
مترجمین رسمی سایت، از بین افرادی انتخاب میشوند که علاوه بر نظم و دقت در ارائه ترجمه، بیشتر از 60 خبر را در سایت قرار داده باشند. دومین گروه از مترجمین رسمی سایت از بین مترجمین فعال در بخش اخبار انتخاب شدهاند که اسامی آنها به این شرح است:
1- مارال مجید زاده.
2- الیکا چلانگری.
ضمن تشکر از این دوستان، عضویت رسمی در گروه مترجمین را به ایشان تبریک عرض میکنم.
مترجمین رسمی اخبار، اعضای اتاق فکر گروه اخبار میباشند که از این پس در مباحث ساختاری گروه اخبار شرکت خواهند داشت.
با تشکر
معاون اخبار
معاون اخبار
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
بچه ها مچکریم خیلی مرسی دوستان شنبه، ۲۷ خرداد ۱۳۹۱ (۲۱:۰۸)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
سلام برای سلامتی همشون دعا کنیم
یکشنبه، ۲۱ خرداد ۱۳۹۱ (۲۰:۱۱)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
خدا خیرتون بده وتشکر می کنیم کاش بتونیم جبران کنیم
شنبه، ۲۰ خرداد ۱۳۹۱ (۲۱:۴۹)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
ما این جمعمونو مدیون شما هستسم...ازتلاش و زحمت همگی واقعا متشکریم....
شنبه، ۲۰ خرداد ۱۳۹۱ (۱۲:۵۷)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
از زحماتتون متشكرم.
شنبه، ۲۰ خرداد ۱۳۹۱ (۱۰:۴۲)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
بچه ها دستتون درد نکنه
شنبه، ۲۰ خرداد ۱۳۹۱ (۲:۵۰)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
........... ممنون از همه زحماتتون شنبه، ۲۰ خرداد ۱۳۹۱ (۲:۴۸)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
مرسی عزیزان! شما بزرگترین خدمت رو به بارسا و هوادارای اون انجام میدین.
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۲۲:۵۰)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
درود بر دلیر بانوان کاتالان
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱۸:۱۴)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
واقعا خسته نباشید. بابت ترجمه های بی نقصتون متشکرم. جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱۴:۱۳)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
تشکر دوستان و باز هم تبریک. پیش به سوی مدارج بالاتر؛ معاونتی، مدیریتی..... جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱۳:۵۷)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
دست هر دوتاشون درد نکنه ...انشا الله تا 10000 سال دیگه همینجوری ترجمه کنید ما هم دعاتون میکنیم .....
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱۲:۳۴)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
واقعا ممنون از دوتاتون
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱۲:۲۶)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
از همتون ممنونم بابت زحماتی که کشیدید
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱۲:۰۰)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
دست همه ی مترجمین درد نکنه
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱۰:۴۵)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
متشکریم از تمام زحماتتون انشالله که موفق باشید
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱۰:۱۲)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
خانم چلانگری عزیز و خانم مجیدزاده عزیز دستتون درد نکنه.....واقعا زحمت میکشین....فقط عشق به کار و تعهد و اخلاق والا میتونه آدم ها رو متعهد نگه داره.... از همه دوستان خوب و ندیده ام از مدیریت سایت گرفته تا همه هودارای عزیز تشکر میکنم که همیشه جو سایت رو گرم و خودمونی نگه داشتن... انگار همه عضو یه خانواده هستیم....با اینکه همدیگر رو نمی بینیم.....با هم شاد شدیم و با هم گریه کردیم...با هم ذوق کردیم و با هم عصبانی شدیم.... امیدوارم سالهای سال این حس خوب با هم بودن رو داشته باشیم....هر چند از راهه دوره ولی خیلی لذت بخش و صمیمیه...برای همه دوستای خوبم از مسئولین سایت تا هوادارای دوست داشتنی تیممون آرزوی کامیابی و بهروزی دارم.... روزی ما دوباره کبوترهایمان را پرواز خواهیم داد و مهربانی دست زیبایی را خواهد گرفت و من آن روز را آرزو میکنم حتی روزی که نباشم......... جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱:۳۶)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
خیلی خیلی متشکرم که ما رو از اخبار تیم محبوبمون با خبر میکنید خسته نباشید جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱:۰۱)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
تـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــشـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــکــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــر
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۱:۰۰)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
دستتون درد نکنه انشاالله همیشه موفق باشید
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۰:۴۱)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
من خودم یه مترجم هستم و میدونم چه کار طاقت فرساییه ولی فقط عشق به این کار آدم رو سرحال نگه می داره. به همه مترجمان عزیز خسته نباشید میگم
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۰:۲۱)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
ممنون بخاطر این همه زحمتی که میکشین
جمعه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۱ (۰:۲۱)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
ممنون از همه مترجمان عزیز
پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۳:۴۰)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
بچه ها متشکریم!
پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۳:۱۱)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
خداییش خیلی زحمت میکشید چند بار به سایت اصلی بارسا سر زدم سر گیجه گرفتم با این ادبیاتشون !!!! پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۳:۰۴)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
با تشکر از همت فوق العاده دوستان وضع بروز رسانی اخبار پیشرفت بی نظیری داشته، واقعا باید تبریک گفت پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۲:۴۰)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
دستتون درد نكنه
پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۲:۰۷)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
دستتون درد نکنه واقا سایت زیبا و به درد بخوری دارید یعنی داریم و هیچ یک از سایت های تیم های دیگر به اندازه ی شما خوب نیست .........
پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۱:۵۵)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
ممنون که زحمت میکشینو ترجمه میکنین البته من خودم زبانم فوله و خبرهارو از سایت اصلی میگیرم ولی واقعا حوصله میخواد که آدم ترجمه کنه و بنویسه بازم ممنون پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۰:۵۸)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
منم ازه ته قلبم ازتون ممنونم دستتون درد نکنه خیلی زحمت کشیدین
پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۰:۵۶)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
با تشکر از تمام کسانی که برای سایت زحمت میکشن
پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۰:۵۱)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
متشکریم از این دو عزیز ممنون بابت تمامی زحماتتون! و همچنین از همه ی مترجمین، حتی کسانی که فقط یک خبر ترجمه کردن تشکر میکنم! انشالله در آینده بر تعداد مترجمین رسمی سایت افزوده خواهد شد پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۰:۳۳)
|
پاسخ به: مترجمین رسمی سایت. | ||
---|---|---|
واقعا ممنون از دوتاتون الیکا جون ممنون مارال خانوم ممنون پنجشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۱ (۲۰:۳۱)
|