در حال دیدن این عنوان: |
۴ کاربر مهمان
|
برای ارسال پیام باید ابتدا ثبت نام کنید!
|
|
|
پاسخ به: کتابخانه [کتاب اسفند ماه: بازمانده روز] | ||
نام کاربری: Daughter.of.Eve
نام تیم: مالاگا
پیام:
۶,۹۵۲
عضویت از: ۲۰ مهر ۱۳۹۰
از: تبريز
طرفدار:
- مسي - پویول-ژاوی-کرایف - تراکتور سازی تبریز(تيراختور) - آرژانتين و اسپانيا - پپ گوارديولا گروه:
- کاربران عضو - مدیران انجمن - مترجمین اخبار - لیگ فانتزی |
اگه پیشنهادی برای کتاب فروردین ماه دارید بگید بررسی شه
|
||
۲۴ اسفند ۱۳۹۸
|
|
پاسخ به: کتابخانه [کتاب اسفند ماه: بازمانده روز] | ||
نام کاربری: Daughter.of.Eve
نام تیم: مالاگا
پیام:
۶,۹۵۲
عضویت از: ۲۰ مهر ۱۳۹۰
از: تبريز
طرفدار:
- مسي - پویول-ژاوی-کرایف - تراکتور سازی تبریز(تيراختور) - آرژانتين و اسپانيا - پپ گوارديولا گروه:
- کاربران عضو - مدیران انجمن - مترجمین اخبار - لیگ فانتزی |
خب اگه تا آخر امروز پیشنهاد ندید یکی از کتابایی که تو لیست مطالعه خودمه میذارم
|
||
۲۹ اسفند ۱۳۹۸
|
|
پاسخ به: کتابخانه [کتاب اسفند ماه: بازمانده روز] | ||
|
گردان قاطرچی ها واسه گروه سنی نوجووناس، ولی میتونید دور همی بخونید و باهاش بخندید. در مورد جبهه و جنگه. البته به زبان طنز |
||
گداخته از جفای همه گریخته در وفای علی |
|||
۲۹ اسفند ۱۳۹۸
|
|
پاسخ به: کتابخانه [کتاب اسفند ماه: بازمانده روز] | ||
|
دوستان یه کانال توی تلگرامه، یک عالمهههه کتاب های معروف رو رایگان در اختیار همه گذاشته. یک عالمه هم کتاب صوتی داره. برید دانلود کنید لذت ببرید @audiobo0ok |
||
گداخته از جفای همه گریخته در وفای علی |
|||
۱۶ فروردین ۱۳۹۹
|
|
پاسخ به: کتابخانه [کتاب اسفند ماه: بازمانده روز] | ||
نام کاربری: Daughter.of.Eve
نام تیم: مالاگا
پیام:
۶,۹۵۲
عضویت از: ۲۰ مهر ۱۳۹۰
از: تبريز
طرفدار:
- مسي - پویول-ژاوی-کرایف - تراکتور سازی تبریز(تيراختور) - آرژانتين و اسپانيا - پپ گوارديولا گروه:
- کاربران عضو - مدیران انجمن - مترجمین اخبار - لیگ فانتزی |
دریغ از یک ذره مشارکت که من انگیزه بگیرم برا آپدیت کردن اینجا
|
||
۲۶ فروردین ۱۳۹۹
|
|
پاسخ به: کتابخانه [کتاب اسفند ماه: بازمانده روز] | ||
نام کاربری: San.Andres
پیام:
۷,۵۵۸
عضویت از: ۲۹ آذر ۱۳۸۹
از: بابل
طرفدار:
- آندرس اینیستا گروه:
- کاربران عضو |
آخرین کتابی که خوندم: پستچی همیشه دو بار زنگ میزند، جیمز ام. کین، ترجمه بهرنگ علوی کتاب در ژانر جنایی قرار میگیره ولی با جناییهای کلاسیک مثل آگاتا کریستی اصولن فرق داره. سبکش در اصطلاح نوآر هست که تو فیلمای دهه 40 و 50 هالیوود خیلی نمونهش پیدا میشه (از قضا یه فیلم هم از این کتاب کوچیک در سال 1946 ساخته شده (و یکی دیگه هم در سال 1981)). بعد خوندن کتاب فهمیدم ترجمهش شدیدن سانسور داشته و این باعث شده مخاطب فارسی زبان خیلی نتونه به تجربهای که این کتاب رو به یکی از مهمترین رمانهای جنایی قرن بیستم تبدیل کرده، نزدیک بشه. با این حال خوندنش لذتبخش بود و ساعات خوشی رو گذروندم و از یه جایی به بعد نتونستم کتاب رو زمین بذارم و تا تهش رفتم. عنوان کتاب جالب و رمزآلود بود برای من چون توی متن کتاب هیچ اشارهای به پستچی و زنگ زدنش نمیشه، اما به این خاطر که دوست ندارم کتاب رو براتون اسپویل کنم، نمیتونم بیش از این توضیح بدم. هر وقت حوصله کتابهای سخت و پیچیده رو نداشتین، به این کتاب - که مترجم هم به دلیل زبان محاورهای کتاب و راویش که یه ولگرده به فارسی محاوره برش گردونده - یه شانس بدین. |
||
۳۰ فروردین ۱۳۹۹
|
|
پاسخ به: کتابخانه [کتاب اسفند ماه: بازمانده روز] | ||
نام کاربری: Daughter.of.Eve
نام تیم: مالاگا
پیام:
۶,۹۵۲
عضویت از: ۲۰ مهر ۱۳۹۰
از: تبريز
طرفدار:
- مسي - پویول-ژاوی-کرایف - تراکتور سازی تبریز(تيراختور) - آرژانتين و اسپانيا - پپ گوارديولا گروه:
- کاربران عضو - مدیران انجمن - مترجمین اخبار - لیگ فانتزی |
نقل قول سجاد نوشته:آخرین کتابی که خوندم: پستچی همیشه دو بار زنگ میزند، جیمز ام. کین، ترجمه بهرنگ علوی کتاب در ژانر جنایی قرار میگیره ولی با جناییهای کلاسیک مثل آگاتا کریستی اصولن فرق داره. سبکش در اصطلاح نوآر هست که تو فیلمای دهه 40 و 50 هالیوود خیلی نمونهش پیدا میشه (از قضا یه فیلم هم از این کتاب کوچیک در سال 1946 ساخته شده (و یکی دیگه هم در سال 1981)). بعد خوندن کتاب فهمیدم ترجمهش شدیدن سانسور داشته و این باعث شده مخاطب فارسی زبان خیلی نتونه به تجربهای که این کتاب رو به یکی از مهمترین رمانهای جنایی قرن بیستم تبدیل کرده، نزدیک بشه. با این حال خوندنش لذتبخش بود و ساعات خوشی رو گذروندم و از یه جایی به بعد نتونستم کتاب رو زمین بذارم و تا تهش رفتم. عنوان کتاب جالب و رمزآلود بود برای من چون توی متن کتاب هیچ اشارهای به پستچی و زنگ زدنش نمیشه، اما به این خاطر که دوست ندارم کتاب رو براتون اسپویل کنم، نمیتونم بیش از این توضیح بدم. هر وقت حوصله کتابهای سخت و پیچیده رو نداشتین، به این کتاب - که مترجم هم به دلیل زبان محاورهای کتاب و راویش که یه ولگرده به فارسی محاوره برش گردونده - یه شانس بدین. مرسی بابت معرفی |
||
۳۱ فروردین ۱۳۹۹
|
|
پاسخ به: کتابخانه [کتاب تیر ماه: برادران کارامازوف] | ||
نام کاربری: Daughter.of.Eve
نام تیم: مالاگا
پیام:
۶,۹۵۲
عضویت از: ۲۰ مهر ۱۳۹۰
از: تبريز
طرفدار:
- مسي - پویول-ژاوی-کرایف - تراکتور سازی تبریز(تيراختور) - آرژانتين و اسپانيا - پپ گوارديولا گروه:
- کاربران عضو - مدیران انجمن - مترجمین اخبار - لیگ فانتزی |
کتاب منتخب تیر ماه: نویسنده: فیودور داستایفسکی مترجم: احد علیقلیان انتشارات: مرکز تعداد صفحه: ۸۵۲ ژانر: رمان خارجی قیمت پشت جلد: ۱۲۸۰۰۰ تومان درباره کتاب (ویکیپدیا): رمان برادران کارامازوف اثر فیودور داستایفسکی یکی بزرگترین رمانهای دنیا است که برخی از منتقدان اعتقاد دارند بهترین کتاب داستایفسکی نیز میباشد. کتابی که داستایفسکی سه سال از عمر خود را صرف نوشتن آن کرد. گرچه این رمان در قرن نوزدهم نوشته شدهاست اما بسیاری از عناصر مدرن در آن دیده میشود. منتقدین ادبی این کتاب را پلی بین رمان کلاسیک و مدرن میدانند. به همین دلیل است که خواندن این رمان یکی از مهمترین رسالتهای هر کتابخوان است. داستایوفسکی این رمان را با بسیاری از تکنیکهای ادبی ترکیب کردهاست. نویسنده در این رمان، عقاید خویش را نیز مورد سؤال قرار میدهد بهطوری که او نیز به عنوان یکی از شخصیتهای داستان تبدیل میشود گرچه تنها نقش راوی را دارد. بعضی از قسمتهای داستان توسط یک شخصیت دیگر روایت شدهاست. داستان: داستان کتاب ماجرای خانوادهای عجیب و شرح نحوهٔ ارتباطی است که بین فئودور کارامازوف، پیرمرد فاسدالاخلاق و متمول با سه پسرش به نامهای میتیا، ایوان و آلیوشا و پسر نامشروعش به نام اسمردیاکوف وجود دارد. برادران کارامازوف رمانی فلسفی است که بهطور عمیقی در حوزهٔ الهیات و وجود خدا، اختیار و اخلاقیات میپردازد. ترجمههای کتاب: ترجمههای مختلفی از این کتاب وجود داره که تو این لینک فکر میکنم خوب مقایسهشون کردن: لینک میتونید با مقایسه ترجمهها و قیمت مختلف انتشارات تصمیم بگیرید کدومشون رو بگیرید. من ترجمه احد علیقلیان رو داشتم برا همین این رو معرفی کردم و هنوز نخوندم تا درمورد ترجمهش نظری بدم نسخه پیدیاف: دو تا از ترجمههای معروف تو فیدیبو بودن: ترجمه صالح حسینی ترجمه پرویز شهدی و تو طاقچه: ترجمه پرویز شهدی |
||
۲ تیر ۱۳۹۹
|
|
پاسخ به: کتابخانه [کتاب تیر ماه: برادران کارامازوف] | ||
نام کاربری: Lucho.The.Great
نام تیم: بارسلونا
پیام:
۶۱,۶۱۹
عضویت از: ۱۴ مرداد ۱۳۸۴
از: تهران
طرفدار:
- بویان کرکیچ - یوهان کرویف - پرسپولیس - اسپانیا، آرژانتین - احمد عابدزاده، کریم باقری - فرانک ریکارد - افشین امپراطور گروه:
- لیگ فانتزی - کاربران عضو - مدیران کل |
صد و فاکین بیست و فاکین هشت هزار تومن؟! 🪑
|
||
عمری است دخیلم به ضریحی که نداری... |
|||
۲ تیر ۱۳۹۹
|
|
پاسخ به: کتابخانه [کتاب تیر ماه: برادران کارامازوف] | ||
نام کاربری: Daughter.of.Eve
نام تیم: مالاگا
پیام:
۶,۹۵۲
عضویت از: ۲۰ مهر ۱۳۹۰
از: تبريز
طرفدار:
- مسي - پویول-ژاوی-کرایف - تراکتور سازی تبریز(تيراختور) - آرژانتين و اسپانيا - پپ گوارديولا گروه:
- کاربران عضو - مدیران انجمن - مترجمین اخبار - لیگ فانتزی |
نقل قول علی ولی الله نوشته:صد و فاکین بیست و فاکین هشت هزار تومن؟! 🪑 کاغذ و کتاب گرون شده آقای قاضی *با چشمانی گریان و بغضی در گلو* حالا این خوبشه! ترجمههای صالح حسینی، مشفق همدانی و پرویز شهدی از اینم گرونترن! ولی قیمت نسخههای pdf خوبه، ۱۶-۱۹ تومنه. |
||
۲ تیر ۱۳۹۹
|
برای ارسال پیام باید ابتدا ثبت نام کنید!
|
شما میتوانید مطالب را بخوانید. |
شما نمیتوانید عنوان جدید باز کنید. |
شما نمیتوانید به عنوانها پاسخ دهید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را ویرایش کنید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را حذف کنید. |
شما نمیتوانید نظرسنجی اضافه کنید. |
شما نمیتوانید در نظرسنجیها شرکت کنید. |
شما نمیتوانید فایلها را به پیام خود پیوست کنید. |
شما نمیتوانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید. |